Примеры употребления "Data Object" в английском

<>
This is a one-to-one mapping, meaning that it'll look at one Universal Data Object (UDO) variable for one exact match. В данном случае используется мапинг «один к одному», то есть одна переменная UDO (универсальный объект данных) будет рассматриваться для одного точного совпадения.
ActiveX controls and data objects Элементы ActiveX и объекты данных
ActiveX controls and data objects are available. Элементы ActiveX и объекты данных доступны.
ActiveX controls and data objects are not available. Элементы ActiveX и объекты данных недоступны.
The Microsoft System Attendant object is used when Collaborative Data Objects or Outlook Web Access pushes Free/Busy information to the information store. Объект «Системный помощник Microsoft» используется, когда объекты данных совместной работы или Outlook Web Access передают в банк данных сведения о занятости.
“Context” is the key part of the CCTS component model, facilitating the reasoning and rationale of defining industry, process, business-partners, (and others) specific data objects. Важнейшей составляющей модели компонентов ТСКК является " контекст ", облегчающий разъяснение необходимости и логическое обоснование определения объектов данных, касающихся отраслей, происходящих процессов, деловых партнеров, (а также других) конкретных объектов данных.
In order to be valuable, a DLP policy template must encapsulate all the directives and data objects that are required to meet a specific policy objective, such as a regulation or business need. Чтобы быть полезным, шаблон политики DLP должен инкапсулировать все директивы и объекты данных, которые требуются для достижения определенной цели политики, такой как норматив или бизнес-потребность.
If some expected data objects (as specified above) are missing in the secure messaging format, the processing state'6987'is returned: this error happens if an expected tag is missing or if the command body is not properly constructed. Если некоторые ожидаемые объекты данных (как указано выше) в формате криптозащищенного обмена данными отсутствуют, состояние обработки выдается в виде'6987': эта ошибка имеет место в том случае, если ожидаемая метка отсутствует или если основная часть команды составлена неправильно.
When a request comes in, look at the "X-Facebook-Locale" header, and serve localized OG data for the object based on that locale. При получении запроса обратите внимание на заголовок «X-Facebook-Locale» и предоставьте локализованные данные OG объекта для соответствующего языка.
For example, if you are working on a form in Layout view or Design view and you drag a table or query from the Navigation Pane to the form, Access creates a subform/subreport control that displays the data in that object. Например, если при работе с формой в режиме макета или конструктора перетащить таблицу или запрос из области навигации в форму, будет создан элемент управления подчиненной формы или отчета, в котором будут отображаться данные из этого объекта.
However, you can select or open the table or query that the report is based on, and then export a portion the data in that object. Однако можно выбрать или открыть таблицу или запрос, на которых основан отчет, и затем экспортировать часть данных в этот объект.
The JSONPath expression format provides a simple way to reference the data in a JSON object. Выражения в формате JSONPath позволяют без труда создавать ссылки на данные в объекте JSON.
The Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, has the honour to transmit registration data on a space object launched on 11 March 2007. Постоянное представительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций (Вена) свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и в соответствии со статьей IV Конвенции о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство, имеет честь препроводить регистрационные данные о космическом объекте, запущенном 11 марта 2007 года.
You cannot index a field whose data type is OLE Object, Calculated, or Attachment. Индексировать поля с типом данных "Объект OLE", "Вычисляемый" или "Вложение" невозможно.
While the Minor Planet Center handles data on all classes of object, it focuses on the rapid collection and distribution of observations and information on the orbits of NEOs. Хотя Центр малых планет работает с данными обо всех классах объектов, в центре его внимания стоят вопросы оперативного сбора и распространения данных наблюдений и информации об орбитах ОСЗ.
The Database Documenter creates a report that contains detailed data for each selected object, and then opens the report in Print Preview. Архивариус создаст отчет с подробными сведениями о каждом выбранном объекте, а затем откроет отчет в режиме просмотра перед печатью.
The standard version of the Graph API is designed to make it easy to get data for an individual object and to browse connections between objects. Стандартная версия API Graph значительно упрощает процессы получения данных по отдельным объектам и просмотр границ между объектами.
Data entry only – Display this object only when entering the address. Только ввод данных - отображение этот объект только при вводе адреса.
On a daily basis, the Minor Planet Center made NEO astrometric data available to the Near-Earth Object Program and to a parallel, but independent, orbit computation centre in Pisa, Italy, with a mirror site in Valladolid, Spain. Центр малых планет на ежедневной основе предоставляет астрометрические данные об ОСЗ в распоряжение программы по объектам, сближающимся с Землей, и параллельно функционирующего, но независимого центра расчета орбит в Пизе, Италия, с зеркальным сайтом в Вильядолиде, Испания.
For JavaScript tracking codes, that data is available in the ia_document JavaScript object. Для кодов отслеживания JavaScript эти данные доступны в объекте ia_document.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!