Примеры употребления "Dark" в английском

<>
Broker-dealer-owned dark pools Скрытые пулы, принадлежащие брокер-дилерам
All this time, we've been in the dark, having no idea what Henry and Moloch are planning. Все это время мы были в неведении, понятия не имели, что замышляют Генри и Молох.
It will soon grow dark. Скоро стемнеет.
When is today, before dark. Когда - это сегодня, засветло.
It's the reason we're not in the Dark Ages anymore. По этой причине мы давно уже не в средневековье.
And, growing dark, it turned to stone. Потом оно, темнея, каменело.
What are you looking for in the dark room? Что ты ищешь в фотолаборатории?
So why do you sit in the dark? Тогда почему впотьмах сидишь?
The auction for Ms. Pope is being conducted on what we call the dark net. Аукцион на мисс Поуп проводится в так называемом даркнете.
One showing of Zero Dark Thirty and suddenly everyone's an expert! Один раз показали "Цель номер один" - и все уже эксперты!
Dark pools are recorded to the national consolidated tape. Скрытые пулы регистрируются в консолидированной системе информации.
Why are so many people still left in the dark? Почему столько людей по-прежнему держат в неведении?
You should return home before it gets dark. Возвращайся домой прежде чем стемнеет.
I want to get to the top before dark. Я хочу добраться до вершины засветло.
This is not to argue that we are in for a new Dark Ages. Это не утверждение того, что нас ждет новое Средневековье.
So that when it gets dark, I've got plenty of power. Поэтому, когда темнеет, у меня большой запас энергии.
Dark pools are often formed from brokers' order books and other off-market liquidity. Скрытые пулы часто формируются из брокерских книг ордеров и другой внерыночной ликвидности.
The public was left in the dark: How big are the ongoing CIA-Saudi operations? Публику оставили в неведении: Каковы масштабы операции, проводимой ЦРУ и Саудовской Аравией?
We will get to Tokyo before it gets dark. Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.
He's always home before dark, and I just don't understand. Он всегда приходил домой засветло и я не понимаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!