Примеры употребления "Dan Panorama Haifa" в английском

<>
They see Dan. Они видят Дэна.
The journal "Panorama" writes that the "big ear of the U.S." continued to intercept conversations of prelates until the very completion of the conclave on March 12. Журнал "Panorama" пишет, что "большое ухо США" продолжало перехватывать разговоры прелатов до самого завершения конклава 12 марта.
City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower. Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним.
Dan bought a new computer. Дан купил новый компьютер.
The gunners sat facing backward as the world around them turned into a gruesome panorama of tracers, flame, and smoke. Стрелок сидел лицом назад, а мир перед его глазами превращался в страшную панораму пламени, дыма и трассирующих снарядов.
“Iran, with the help of Hezbollah and its friends, is capable of destroying Tel Aviv and Haifa in case of military aggression on the part of the Zionists,” he said. По его словам, Иран и его друзья, включая «Хезболлу», в состоянии уничтожить Тель-Авив и Хайфу.
Lisa Lillien is married to Dan Schneider. Лиза Лиллиэн замужем за Деном Шнайдером.
Swipe from the left edge of the screen, and tap Panorama. Проведите по экрану слева направо и коснитесь элемента Панорама.
The more moderate Haifa Arabs tried, not very successfully, to stay out of the fray. Более умеренно настроенные арабы Хайфы пытались, хотя и без большого успеха, оставаться в стороне от конфликта.
I see Dan and Andrei. Я вижу Дана и Андрея.
Take a panorama photo Панорамная фотография
HAIFA - Famously irreverent, Israelis tend to call their leaders by their first name or childhood nickname. ХАЙФА - Скандально знаменитая тенденция Израиля называть своих лидеров по имени или по их детскому прозвищу.
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it. Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
A panorama is a wide picture consisting of multiple shots stitched together seamlessly. Панорама — это широкоформатная фотография, состоящая из нескольких снимков, которые бесшовно соединены друг с другом.
HAIFA - Ever since the Six Day War of June 1967, a small number of Israelis, not all on the left, supported the idea of two states as a solution to the Israeli-Palestinian conflict. ХАЙФА - Начиная с "шестидневной" войны в июне 1967 года, небольшое количество израильтян (не все они были левыми) поддерживали идею создания двух государств в качестве решения палестино-израильского конфликта.
For example, in Prague, Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere with Dan Barta, The Tap Tap, Marian Bango and Jiri Suchy will appear. Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи.
To start shooting a panorama photo, tap camera_panorama_shutter. Чтобы начать фотографирование панорамы, коснитесь элемента camera_panorama_shutter.
I live on a beach south of Haifa, Hof HaBonim. Я живу на пляже южнее Халифы, Хоф ХаБоним.
On the options market, volatilities traded a touch higher "but not as much as one would have expected," says Dan Larsen of Saxo's FX options trading team. На рынке опционов волатильность торгуется с некоторым повышением, «но не так, как ожидалось», – говорит Дэн Ларсен из отдела опционной торговли на рынке Форекс Saxo Bank.
Turn around slowly to create a panorama. Чтобы записать панораму, медленно поверните смартфон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!