Примеры употребления "DOWNLOADING" в английском с переводом "загружать"

<>
Try downloading the content again. После этого попробуйте повторно загрузить контент.
<the game title you're downloading>. < для игры, которую загружаете>.
Then try downloading the content again. После этого попробуйте повторно загрузить контент.
However, most Internet connections support downloading video. Однако загружать видео можно при наличии практически любого подключения к Интернету.
Can I prevent my child from downloading Instagram? Можно ли запретить моему ребенку загружать Instagram?
Try downloading the content again from your download history. С помощью журнала загрузок попробуйте повторно загрузить контент.
To resolve this problem, try downloading your profile again: Чтобы устранить эту проблему, загрузите свой профиль заново.
If you purchased downloadable content, the item will begin downloading. Если загружаемый контент приобретен, то он начинает загружаться.
But transmissions are stronger when devices are downloading or sending data. Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные.
Error 80151103 occurs when downloading your profile to your Xbox 360 Ошибка с кодом 80151103 при попытке загрузить профиль на консоль Xbox 360
Go back to Download History and try downloading the item again. Вернитесь в Журнал загрузок и попробуйте загрузить элемент повторно.
After you replace the storage device, try downloading the update again. После замены запоминающего устройства попробуйте загрузить обновление еще раз.
Error 8007274C occurs when downloading an update to your Xbox 360 console Ошибка 8007274C возникает при попытке загрузить обновление для консоли Xbox 360.
Select the content you’re having problems downloading, and then select Download Again. Выберите контент, проблема загрузки которого возникла, и нажмите Загрузить снова.
Select the item you’re having trouble downloading, and then select Download Again. Выберите элемент, с которым возникла проблема загрузки, и нажмите Загрузить снова.
Note: Content that’s downloading may not be immediately available in your collection. Примечание. Загружаемый контент может не сразу стать доступным в коллекции.
Now that the partially downloaded content has been deleted, try downloading the content again. После удаления частично загруженного контента попробуйте загрузить контент еще раз.
Start by downloading the Xbox Insider Hub, an update to the Xbox Preview Dashboard app. Прежде всего загрузите Центр предварительной оценки Xbox (обновление для приложения "Управление предварительным просмотром Xbox").
If you canceled the download, try downloading the item again (if you still want it). Если загрузка была отменена, попробуйте загрузить элемент еще раз (если все еще нужно).
Also make sure that other computers in your home are not downloading or transferring files. Убедитесь также в том, что другие компьютеры у вас дома не загружают и не передают файлы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!