Примеры употребления "DEADLINES" в английском

<>
You can see the deadlines and the usage graph. Посмотрите на сроки и график использования.
About order entry deadlines [AX 2012] О крайних сроках ввода заказов [AX 2012]
The deadlines for completing the latter were, however, missed. Выполнить последнюю задачу в установленный срок, однако, не удалось.
Set up order entry deadlines [AX 2012] Настройка крайних сроков ввода заказов [AX 2012]
Kyrgyzstan made reference to the project proponent's deadlines. Кыргызстан сослался на сроки, указываемые инициатором проекта.
Click Inventory management > Setup > Distribution > Order entry deadlines. Щелкните Управление запасами > Настройка > Распределение > Крайние сроки ввода заказа.
The sales tax settlement periods and deadlines are as follows: Периоды сопоставления налогов и сроки подачи данных:
These college application deadlines are coming up soon, Clark. Крайний срок приема заявления в колледж наступит уже скоро, Кларк.
The adherence to delivery deadlines is particularly important to us. Особенно важно для нас соблюдение сроков поставки.
The established filing deadlines are extended for the following claims: Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий:
Those included prioritization and deadlines for the submission of supporting information. Эти меры включают определение степени важности вспомогательной информации и предельных сроков ее представления.
Sites A and B have defined the following order-entry deadlines. Подразделения А и В определили следующие крайние сроки ввода заказов.
In Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines. В Дарфуре, например, мы сталкиваемся с неизменной проблемой завершить развертывание сил к назначенному сроку.
For secondary standards, however, neither deadlines nor enforcement authority was specified. Однако в отношении стандартов второй группы ни крайние сроки, ни правоприменительные полномочия определены не были.
Rather than attempting to meet unfeasible deadlines, legislators should proceed with deliberate speed. Вместо того, чтобы пытаться соблюсти невыполнимые сроки, законодатели должны были бы действовать в продуманном темпе.
The selected combinations will be available in the Order entry deadlines form. Выбранные комбинации будут доступны в форме Крайние сроки ввода заказа.
In section IV (Meeting documentation and registration deadlines), paragraph 11, add the following text: Добавить в пункт 11 раздела IV (Сессионная документация и сроки для проведения регистрации) следующий текст:
You can define order-entry deadlines for a specific group of customers. Можно определить крайние сроки ввода заказов для конкретной группы клиентов.
You're all hard work and deadlines, and I'm snowballs and fun times. Вы любите работать на износ и успевать к сроку, а я люблю швыряться снежками и веселиться.
2. a potential boost in demand for EUR ahead of tax deadlines in Italy. 2. Потенциальный рост спроса на EUR накануне крайнего срока уплаты налогов в Италии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!