Примеры употребления "Cuts" в английском с переводом "резать"

<>
This cuts more than bread. Им можно не только хлеб резать.
And then the laser actually cuts. А потом лазер просто режет.
Cuts and cauterizes at the same time? Режет и прижигает одновременно?
Scissors cuts paper, paper covers rock, rock. Ножницы режут бумагу, бумага оборачивает камень, камень.
All right, she cuts pasta with a knife. Отлично, она режет макароны ножом.
So he takes out his knife and cuts it. Поэтому он достает нож и режет ее.
It cuts through Kevlar and body armor like soft cheese. Он режет кевлар и бронежелеты как плавленый сыр.
And third of all, it's so sharp, it just cuts. И в-третьих, он очень острый и хорошо режет.
Can't have a best man who cuts a short fuse, eh? Разве шафер не может коротко резать запалы?
I learned very early a scalpel cuts better points than a pencil sharpener. Я очень рано узнал, что скальпель режет куда лучше точилки для карандашей.
Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver. Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
The most prominent, known as CRISPR Cas9, cuts DNA with remarkable (though not perfect) accuracy. Самый известный из них – под названием CRISPR Cas9 – режет ДНК с удивительной (хотя и не идеальной) аккуратностью.
Plasma cuts rather than burns, thus it is best for weapons with high levels of polymers and plastics. Плазма режет, а не сжигает, так что этот метод является наилучшим для оружия с более высоким уровнем полимеров и пластмасс.
First, cut the red wire. Сперва режь красный провод.
I'm cutting the wire. Я режу провод.
Same wire, same cutting tool. Та же проволока, тот же режущий инструмент.
cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing. Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят.
Not without a cutting device. Не получится без чего-нибудь режущего.
These scissors do not cut well. Эти ножницы плохо режут.
I'm cutting the black wire. Я режу черный провод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!