Примеры употребления "Cousin" в английском

<>
Переводы: все281 кузен121 двоюродный75 кузина46 другие переводы39
Arguably the elements of the conventional intellectual toolkit found most wanting are the capital asset pricing model and its close cousin, the efficient-market hypothesis. Пожалуй, самыми востребованными элементами общепринятого интеллектуального арсенала являются модель оценки доходности активов и ее близкий родственник, гипотеза об эффективности рынка.
Jack is Mary's second cousin, I believe. Кажется, Джек — троюродный брат Мэри.
The idea became even more appealing after Voyager 2’s Neptune flyby, when scientists got their first good look at the icy moon Triton, thought to be a close cousin of Pluto. Его проект стал выглядеть еще более заманчиво, после того как Вояджер-2 облетел Нептун и в руки ученых наконец-то попал первый качественный снимок одного из его спутников — покрытого льдом Тритона, который считался близким родственником Плутона.
My second cousin Barry got married last weekend. Мой троюродный брат Барри женился на прошлой неделе.
By contrast, in Qatar, whose foundations (together with Saudi think tanks) provide most of the financing for the BDS movement, 95% of the labor force consists of Asian non-citizens working in slave-like conditions under the kafala system, which is a close cousin to apartheid. Напротив, в Катаре, чьи фонды (наряду с саудовскими аналитическими центрами) обеспечивают львиную долю финансирования движения BDS, 95% рабочей силы состоит из азиатских неграждан, работающих в рабских условиях по системе кафала, которая является близким родственником апартеида.
My cousin Sofia spoke to Hakim. София поговорила с Хакимом.
My cousin goes to the Carpathians every year. Моя сестра каждый год ездит в Карпаты.
But wherefore, villain, didst thou kill my cousin? Но почему, злодей, убил ты брата моего?
You sucked off r-ny cousin in Benidorm! Ты отсосала у моего брата в Бенидорме!
In the first place, he isn't my cousin! Во-первых, он мне не дядя!
I first call sick cousin, hospital close at nine. Но сначала мне нужно справиться о здоровье брата, он сейчас в больнице.
I'll tell my moms gringos have kidnapped my cousin. Я передам маме, что гринго похитили мою сестру.
My second cousin Frank found out some crucial drug information. Мой брат Фрэнк узнал важную информацию по наркотикам.
So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee. Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы.
He's the cousin of the faker who painted fake Vermeers. Он родственник того художника, который подделал Вермеера.
But the bad news is that your cousin is also Lizzie Borden. А плохая новость в том, что твоей родственницей так же является Лиззи Борден."
Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin. А вот, например, органическое сельское хозяйство оставляет более заметный "след", чем его обычный вариант.
And that, kids, is the very first thing your cousin Marvin remembers. И это, детки, самое первое Марвина воспоминание.
So why did he email his cousin details of Charles Flyte's plane? Так почему же он отправил своему брату электронной почтой чертежи самолета Чарльза Флайта?
You look like my little cousin when he's dropping one in his diaper. Ты выглядишь, как мой младший брат, когда он наложил в штаны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!