Примеры употребления "Courage" в английском с переводом "храбрость"

<>
And thyme is for courage. И тимьяна для храбрости.
What gives us the courage? Что же придает нам храбрости?
I don't have your courage. У меня нет твоей храбрости.
Dog has that kind of courage. Такая храбрость и у собаки есть.
Rarely have I seen such courage. Нечасто я видел такой храбрости.
I was deeply impressed with his courage. Я был глубоко впечатлён его храбростью.
But it is time to take courage. Однако сейчас пришло время набраться храбрости.
I bring proof of courage and comradeship. Я принес доказательство храбрости и товарищества.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
Somebody has the courage to tell the truth. Кто-то набрался храбрости сказать правду.
II wish that I had some of your courage. Я хотел бы иметь хоть каплю твоей храбрости.
'The test of strength and speed, courage and skill. Проверка на силу и скорость, храбрость и сноровку.
People who lack courage, vision, and competence cannot lead. Люди, которым недостает храбрости, дальновидности и компетентности, не могут руководить.
You have to have the courage to end the relationship. Надо набраться храбрости разорвать эти отношения.
Blind terror in a fight can easily pass for courage. Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость.
I need to show courage in the face of unspeakable danger. Я должна показать храбрость перед лицом неотвратимой угрозы.
Politicians should have the courage to stop fighting an unwinnable war. Политические деятели должны набраться храбрости и прекратить эту войну без победителей.
He was drinking a lot, you know, to work up the courage. Он много выпил, ну знаете, чтобы набраться храбрости.
And I wanted to do it while I still had the courage. И я хотела сделать это, пока во мне была храбрость.
Must have taken real courage to finally proclaim your progeny after 24 years. Должно быть набрался настоящей храбрости, чтобы наконец объявить о своем ребенке спустя 24 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!