Примеры употребления "Coroners" в английском

<>
Coroners are lazier than cops. Коронеры ленивее копов.
In addition, there are a number of specialist courts (including the Employment Court, the Environment Court and the Māori Land Court) and approximately 100 tribunals (for example, the Accident Compensation Appeal Authority, Copyright Tribunal, Coroners, Deportation Review Tribunal and the Tenancy Tribunal). Кроме того, существует ряд специализированных судов (включая Суд по занятости, Суд по окружающей среде и Суд по землям маори) и примерно 100 трибуналов (орган по жалобам в связи со спорами о компенсации за ущерб, суд по авторским правам, коронерский суд, трибунал по пересмотру решений о депортации и трибунал по арендным спорам).
Police and coroners are on their way. Полиция и коронеры уже на пути сюда.
Yeah, he has a thing about coroners. Да, ему нравятся коронеры.
I began the day at the Coroners' court. Мой день начался в Суде Коронера.
Do you know what the Coroners and Justice Act is? Знаете, что гласит закон о коронерах и правосудии?
And all I get from you is footprints and coroners' reports. И все, что я получаю от тебя, это отпечатки следов и отчеты коронеров.
Let's get the coroners out here, and this is gonna take time. Давайте вызовем коронеров, а это займёт время.
In addition, two provincial laws, the Coroners Act, R.S.P.E.I. Кроме того, два закона провинции- Закон о коронерах, R.S.P.E.I.
Of the 32 deaths reported during 2006 pursuant to Section 13A, Coroners Act 1980, 4 were Aboriginal. Из 32 случаев смерти, зарегистрированных в 2006 году в соответствии со статьей 13А Закона о коронерах 1980 года, 4 случая касались аборигенов.
Under the Coroners Act 2003 a death in custody occurs if, when the person died, the person was: Согласно Закону о коронерах 2003 года смерть лица, содержащегося под стражей, происходит, если в момент смерти это лицо:
Review of the Coroners Act, 1962 to provide for wider availability of information from the Coroner's report about the blood alcohol levels of road accident victims. пересмотр Закона о коронерах 1962 года с целью получения более широкого доступа к содержащимся в докладе Коронера сведениям об уровнях содержания алкоголя в крови жертв дорожно-транспортных происшествий.
Collecting this information is a complex process involving a number of agencies such as coroners’ courts and the final year covered in the report, 2011, has yet to be completed. Сбор этой информации — сложный процесс при участии ряда учреждений, в том числе судов коронера, и работа над последним, освещенным в докладе годом, 2011-м, еще не завершена.
I'm not a coroner. Я не коронер.
There are also Juvenile Courts, a Coroner's Court and a Labour Tribunal. Имеются также суды по делам несовершеннолетних, коронерский суд и трибунал по трудовым спорам.
I already called the coroner. Я уже позвонил коронеру.
The police also routinely investigate every death in custody and each death is subject to a coroner's inquest. Полиция обычно расследует каждый случай смерти в тюрьме, и по каждому такому случаю проводится коронерское дознание.
Their coroner sent these over. Это переслал их коронер.
One prisoner had been shot and killed during the prison fire, but the incident was still under investigation and there would be a coroner's inquest. Во время пожара в тюрьме был убит один заключенный, однако этот случай по-прежнему является предметом рассмотрения, и в связи с ним будет проведено коронерское расследование.
Coroner says not a tattoo. Коронер сказал, что это не татуировка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!