Примеры употребления "Copper" в английском с переводом "медный"

<>
And plenty of copper wire. И много медной проволоки.
Door locks, handles, copper fittings and. Дверные замки, ручки, медные детали и.
There might be copper wire in there. Там может быть медная проволока.
Aluminum, brass, steel, stainless steel and copper. Алюминевые, латунные, стальные, из нержавейки и медные.
They made copper plating, doorknobs, drawer pulls. Они делали медное напыление, ручки, дверные ручки.
No, have you got a copper flange pipe? Нет, у вас есть фитинг с медным фланцем?
Copper wire mesh keeps the radio signals out. Медные провода защищают от радио сигналов.
He takes some large tin or copper plates. Он берёт несколько крупных оловянных или медных пластин.
Of the non-ferrous metals, copper is particularly important. Из цветных металлов следует особо отметить медную руду.
So he wrapped a piece of copper wire around it. Он обернул его куском медной проволоки.
A white Civic, a copper Hyundai and a gray Subaru. Белый Цивик, медный Хюндай и серую Субару.
Each copper wire was about 1.8 centimeters in length. Каждый отрезок медной проволоки был 1,8 сантиметра в длину.
I took ten copper pellets and three slugs out of him. Я извлёк из него десять медных дробин и три пули.
Copper (Cu) " lasers " having an average output power exceeding 20 W; Медные (Cu) лазеры, имеющие среднюю или выходную мощность в непрерывном режиме более 20 Вт;
In your home, you still connect your computer through copper wiring. В доме компьютеры по-прежнему подключают с помощью медных проводов.
Yeah, this says small pieces of aluminum, glass shards, copper and nickel. Да, тут сказано маленькие кусочки алюминия, осколки стекла, медные и никелевые монетки.
Like copper miners can sweat blue from the minerals in the mine. Как у медных шахтеров пот может окрашиваться в синий цвет из-за минералов в шахте.
The blast will fuse this place into one big, solid, copper pot. Взрыв превратит это место в один большой медный пласт.
Suppose a $500 million petroleum or copper contract needs to be negotiated. Представьте себе контракт на разработку нефтяного или медного месторождения на 500 миллионов долларов США, условия которого нужно согласовать.
In fact, it had a thin wall copper tube for its barrel. Фактически, ее ствол состоял из тонкостенной медной трубы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!