Примеры употребления "Coordinate" в английском с переводом "координировавшийся"

<>
The MTR process, coordinated by the government's Child Intersectoral Board, started in March 2003. В марте 2003 года начался процесс ССО, координировавшийся Межсекторальным советом правительства по вопросам детей.
The DWP's FS negotiations saw numerous bilateral requests and one plurilateral (February 2006) request, coordinated by Canada. В ходе переговоров по ФУ в рамках ДПР были сделаны многочисленные двусторонние запросы и один многосторонний запрос (в феврале 2006 года), координировавшийся Канадой.
It organized activities in several developing countries with the objective of assisting them in assessing their needs in the modernization of their legislation on international trade law and in adopting and implementing UNCITRAL texts, and participated in activities organized or coordinated by other organizations. Она организовала в нескольких развивающихся странах мероприятия для оказания им помощи в оценке их потребностей в обновлении их законодательства по праву международной торговли и принятии и осуществлении положений текстов ЮНСИТРАЛ, а также приняла участие в мероприятиях, организованных или координировавшихся другими организациями.
The information provided by Parties reflected their participation in global networks and “cooperative projects”, in particular in the programmes coordinated by the World Meteorological Organization (WMO), such as the Global Air Watch (GAW), the Global Climate Observing System (GCOS), the World Climate Programme (WCP) and the World Weather Watch. Представленная Сторонами информация отражала их участие в глобальных сетях и " проектах сотрудничества ", в частности в программах, координировавшихся Всемирной метеорологической организацией (ВМО), таких, как Система глобального наблюдения за атмосферой (ГНА), Глобальная система наблюдения за климатом (ГСНК), Всемирная программа исследований климата (ВПИК) и Всемирная служба погоды (ВСП).
In the course of the audit, BOA leveraged key findings from the three different reviews conducted or coordinated by the Office of Audit and Performance Review (OAPR) in 2005, namely: the Atlas wave I review, the Atlas internal controls and post-implementation configuration review, and the ICT risk security assessment. В ходе ревизии КР использовала ключевые выводы трех различных обзоров, проведенных или координировавшихся Управлением ревизии и анализа эффективности работы (УРАР) в 2005 году, а именно: обзора внедрения первой очереди системы «Атлас», обзора механизмов внутреннего контроля и конфигурации системы «Атлас» после внедрения, а также оценки механизмов защиты от связанных с ИКТ рисков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!