Примеры употребления "Contact Group" в английском с переводом "контактная группа"

<>
Переводы: все259 контактная группа220 группа контактов36 другие переводы3
The SCO has established a contact group with Afghanistan. ШОС установила контактную группу с Афганистаном.
We also fully support the initiatives undertaken by the Contact Group to promote the status process. Мы также полностью поддерживаем инициативы, прилагаемые к поощрению процесса определения статуса Контактной группой.
At the afternoon session, the contact group chair presented a paper setting forth the group's recommendations. На заседании во второй половине дня председатель контактной группы представил документ с изложением рекомендаций группы.
At the same meeting, the AWG agreed to consider items 3 and 4 together in a contact group. На этом же заседании СРГ решила совместно рассмотреть пункты 3 и 4 в рамках контактной группы.
The contact group had, in addition, been asked to consider the issue of the fixed exchange rate mechanism. Кроме того, к контактной группе была обращена просьба рассмотреть вопрос о механизме фиксированного курса обмена валюты.
A first step could be establishing a contact group for the region, authorized by the United Nations Security Council. Первым шагом могло бы быть назначение контактной группы для региона с санкции Совета Безопасности ООН.
My Special Representative chaired a meeting of the International Contact Group at the ambassadorial level in Nairobi on 4 May. 4 мая мой Специальный представитель председательствовал на заседании Международной контактной группы по Сомали на уровне послов в Найроби.
The goal remains universality, and Canada, as the Chair of the Universalization Contact Group, will continue to work towards this objective. Целью по-прежнему является универсальность Конвенции, и Канада, как председатель Контактной группы по универсализации, будет и впредь работать над этой задачей.
Commending the meeting of the OIC Contact Group on Somalia held in Jeddah on 26 February 2007, and its valuable recommendations; высоко оценивая результаты заседания Контактной группы ОИК по Сомали, состоявшегося в Джидде 26 февраля 2007 года, и его ценные рекомендации,
Ambassador Lint, on behalf of the Contact Group, also introduced a non-paper, which included some specific suggestions regarding article 7 reporting. Посол Линт также внес от имени Контактной группы неофициальный документ, содержащий некоторые конкретные рекомендации относительно отчетности по статье 7.
The Committee and the Subcommittee agreed to create a contact group made up of two members from each treaty body to facilitate contacts. Комитет и Подкомитет договорились в целях облегчения взаимных связей создать контактную группу, в состав которой войдут по два члена от каждого договорного органа.
Stressing the principles contained in the Final Document adopted by the enlarged meeting of the OIC Contact Group held in Sarajevo in April 1996; подчеркивая принципы, изложенные в заключительном документе, принятом на расширенном совещании Контактной группы ОИК, состоявшемся в апреле 1996 года в Сараево,
Establishing a contact group of Iraq's neighbors to help set rules of the road for stabilization and containment will be an important step. Организация контактной группы из представителей соседних с Ираком стран для выработки правил перехода к стабилизации и сдерживанию была бы важным шагом.
A text was put forward by two Contact Group members in their personal capacities, indicating possible examples of compromise packages regarding the outstanding issues. Два члена контактной группы в своем личном качестве предложили текст с указанием возможных примеров компромиссных пакетных решений, касающихся неурегулированных вопросов.
The Resource Mobilisation Contact Group focused its efforts in 2006 on the efficient and effective use of resources within all aspects of Convention implementation. Контактная группа по мобилизации ресурсов концентрировала в 2006 году свои усилия на действенном и эффективном использовании ресурсов по всем аспектам осуществления Конвенции.
The interim work of that contact group is reproduced as draft decision XVIII/D in chapter I of document UNEP/OzL.Pro.18/3. Информация о предварительных результатах работы контактной группы воспроизводится в качестве проекта решения XVIII/D в главе I документа UNEP/Ozl.Pro.18/3.
The ECOWAS Contact Group on Côte d'Ivoire began its mediation efforts on 30 September 2002 with a meeting with President Gbagbo in Abidjan. Контактная группа ЭКОВАС по Кот-д'Ивуару приступила к своей посреднической деятельности 30 сентября 2002 года, встретившись в Абиджане с президентом Гбагбо.
This contact group could promote dialogue between India and Pakistan about their respective interests in Afghanistan and about finding a solution to the Kashmir dispute; Эта контактная группа может способствовать диалогу между Индией и Пакистаном по поводу их относительных интересов в Афганистане и для разрешения спора о Кашмире;
Commenting on the work of the contact group, the representative of a regional economic integration organization said that there were gaps and, as yet, little prioritization. Высказывая замечания по работе контактной группы, представитель региональной организации экономической интеграции заявил, что здесь имеются определенные недостатки и пока еще мало сделано в плане установления соответствующих приоритетов.
It had been agreed that the contact group would hold an intersessional meeting in September 2006 specifically to address the issue of a compliance review mechanism. Было решено, что контактная группа проведет в межсессионный период в сентябре 2006 года свое совещание, на котором она конкретно изучит вопрос о механизме рассмотрения соблюдения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!