Примеры употребления "Colored" в английском

<>
Colored fella, goes by Chalky. Цветной, известен как "Мелок".
Colored like the peach-tree blossom, Окрашен как цвет персикового дерева,
It's not accurately colored to how it is in real life. Это раскрашено не точно как в реальной жизни.
And these look like colored sweets. Эти стёклышки похожи на цветные карамельки.
every time they see a number, it's colored. каждый раз когда они видят число, оно окрашено.
And there's actually a spectacular colored dot in the center of the saddles of many species of stomatopods. И у многих видов ротоногих есть ярко раскрашенное цветное пятно в самом центре седла.
Daddy, don't forget the colored pencils. Папочка, не забудь цветные карандаши.
Religiously colored political violence will always attract some professionals. Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
Were she a mandrill, she would have bent over and displayed her brightly colored hindquarters like a big red welcome mat. Будь она мандрилом, она бы изогнулась и показывала свою я ярко раскрашенную заднюю часть как большая красная зазывающая подушка.
I brought colored pencils for the boys. Я купила цветные карандаши для мальчиков.
We never colored even one of our paper flowers Yellow. Мы никогда не окрашивали наши бумажные цветы в жёлтый.
Colored them in a very particular way by having a friend of mine write a piece of software, the Casa da Musica Logo Generator. Раскрасили совершенно необычно, у меня есть друг, который написал программу-генератор логотипов Casa de Musica.
a. Use a transparent or colored background. а) Используйте прозрачный или цветной фон.
Experts' icons colored in grey mean that these experts cannot be used. Окрашенные в серый цвет пиктограммы экспертов означают, что их использовать нельзя.
And all these colored lines here are results; И все эти цветные линии - результаты:
The second column is lower than the first one and is colored red. Второй столбец ниже первого и окрашен в красный цвет.
On this map, the colored areas represent water conflicts. На этой карте, цветные области обозначают конфликты за воду.
Some of you would eat it only if it's a strangely colored piece of tofu. Некоторые из вас съедят это, только если это хитро окрашенный кусок тофу.
So, we have two panels here, of colored dots. Итак, у нас тут две панели, состоящие из цветных кружков.
The color of each particle corresponds to the type of feeling inside - so that happy, positive feelings are brightly colored. Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри - так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!