Примеры употребления "Colored" в английском

<>
I saw her standing outside talking to someone in a dark colored car. Я видел ее, когда она стояла снаружи разговаривая с кем-то в темной машине.
Maybe two different colored bandannas. Может, два платка разных цветов.
Had they consumed colored drinks? Пили ли они напитки с красителями?
Unless he colored his hair too. Ну и волосы он тоже красил.
Cup with several different colored pens Чашка с несколькими разноцветными ручками
And sad, negative feelings are darkly colored. А грустные, негативные чувства темного цвета.
All right, there's a magenta colored tendon. Хорошо, там есть пурпурное сухожилие.
Did you even notice I colored my hair? Ты хоть заметила, что я покрасила волосы?
Aniline dyes and colored inks are transparent to infrared. Анилиновые краски прозрачны для инфракрасных лучей.
If an update is pending, the icon will be colored: Цвет индикатора зависит от того, как давно вам доступно обновление:
You colored on my expensive couch, and I am very upset. Ты рисовала на моей дорогостоящей софе и я очень расстроен.
Somebody colored in your ass with too much ass, fat-ass. Кто-то пририсовал твоей жопе слишком много жопы, толстожопый.
Diagonal colored blocks and numbers in a PowerPoint animated infographics sampler template Диагональные разноцветные блоки и числа в шаблоне образца анимированной инфографики PowerPoint
The third column is higher than the second and is colored green. Третий столбец выше второго, и он зеленый;
No, this skin colored elastic band I was born with around my waist! Нет, эластичный пояс цвета кожи, в котором я родился!
I don't intend to let whatever it is we have be colored by pity. Я не хочу, чтобы то, что происходит между нами, было отравлено жалостью.
We have 120 partner institutions all over the world, in all those countries colored orange. У нас 120 институтов-партнёров по всему миру, во всех странах оранжевого цвета.
Tip: Choose a picture with a transparent, white, or solid colored background for best results. Совет: Рекомендуется выбирать рисунки с прозрачным, белым или сплошным фоном.
The 2nd, mustard colored, box shows that most readings have fallen between 0.7 – 0.9. Второй прямоугольник горчичного цвета показывает, что большинство значений попало между 0,7 и 0,9.
A table provides all sorts of handy conveniences, like alternating colored rows and adding AutoFilter buttons. В таблице будут предложены самые разные улучшения, такие как чередующиеся цвета строк и кнопки автофильтра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!