Примеры употребления "Collections" в английском

<>
And loan sharking and collections. А также ростовщиком и сборщиком денежных средств.
Learn how to create site collections. Узнайте, как создавать семейства веб-сайтов.
Relationships of collections to objects to properties Связи между семействами, объектами и свойствами
I'm a regional collections manager for a cardboard manufacturer. Я простой менеджер в компании, которая делает картонную тару.
The following diagram illustrates the relationship between collections, objects, and properties: На следующей схеме показана связь между семействами, объектами и свойствами:
Create additional site collections as needed to use for external sharing. При необходимости создавайте дополнительные семейства веб-сайтов и используйте их для предоставления внешнего общего доступа.
On the Site collections menu, view the amount of storage used. В меню выберите пункт Семейства веб-сайтов и посмотрите, сколько дискового пространства используется.
Create site collections to store and share documents for your organization. Создание семейств веб-сайтов для хранения и совместного использования документов в организации.
Rare protocells may house collections of polymers with specific functional properties. Редкие протоклетки могут вмещать скопления полимеров с определенными функциональными характеристиками.
Larger businesses use site collections in the same way small businesses use subsites. Крупные компании используют семейства веб-сайтов для решения тех же задач, которые небольшие организации решают с помощью дочерних сайтов.
List of SharePoint site collections with external sharing status for each site collection Список семейств веб-сайтов SharePoint с указанием состояния внешнего общего доступа для каждого семейства
He has one of the world's largest collections - about 500 of them. У него одна из самых больших в мире коллеций - у него их около 500.
Mostly as a low-level collections guy, an enforcer for a few different bookmaking operations. В основном, его описывали как непрофессионального коллектора долгов, громилы по ставкам букмекеров.
ABS, AIHW and government agencies are working to improve coverage in all relevant data collections. АБС, АИЗС и государственные ведомства стремятся обеспечить более полный учет этой информации во всех базах соответствующих данных.
In the SharePoint admin center, create and manage site collections, site settings, and OneDrive for Business. В центре администрирования SharePoint можно создавать семейства веб-сайтов, параметры сайта и OneDrive для бизнеса.
Most of the time, these programs are not previews but collections of quests, surveys, or announcements. Обычно эти программы не являются предварительными версиями контента, а представляют собой подборки квестов, опросов и объявлений.
The Library Home Page includes information on services and collections and provides the following reference tools: Электронная страница Библиотеки содержит информацию, касающуюся предоставляемых ею услуг и хранящихся в ней материалов, и предусматривает следующие реферативно-справочные услуги:
Improving the comparability of existing data collections on health resource and utilisation data, surgical procedures, and pharmaceutical consumption and sales. Повышение сопоставимости данных существующих информационных фондов о ресурсах здравоохранения и их использовании, хирургических процедурах и реализации лекарственных средств.
Some objects that are a member of a collection in your database can also be collections that contain other objects. Некоторые объекты, являющиеся частью семейства в базе данных, могут также быть семействами, содержащими другие объекты.
The Copenhagen and London collections have been transferred in full to depository libraries in Roskilde, Denmark, and Leuven, Belgium, respectively. Фонды в Копенгагене и Лондоне были переведены в полном объеме в депозитарные библиотеки соответственно в Роскилде, Дания, и в Лёвен, Бельгия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!