Примеры употребления "Clearly" в английском

<>
I labeled it pretty clearly. Я надписала его весьма чётко.
Your brothers have clearly blasphemed. Ваши братья явно богохульствовали.
Clearly, Germany faces many difficulties; Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей;
China is clearly the target. Очевидно, что мишенью является Китай.
I can't see you clearly. Я не вижу тебя отчетливо.
Clearly, reality is not so neat. Понятно, что реальность не столь однозначна.
it was clearly a womanв ™s hand, hopefully a woman's hand. Здесь была женская - явственно женская рука, надеюсь, что женская рука.
China is clearly signaling its agitation. Китай чётко сигнализировал о своём недовольстве.
This clearly raises the stakes. Это явно поднимает ставки.
Bluebell misses you, too, clearly. А Блюбелл по тебе, это ясно.
The two are clearly interlinked. Обе функции очевидно взаимосвязаны.
But I'm seeing clearly now. Но я сейчас вижу отчетливо.
Uh, Robert, now, clearly they're philistines. Роберт, понятно, что они мещане.
With the outbreak of the Dreyfus affair, the religious question appeared more clearly than ever as a major political issue. Как главная политическая проблема религиозный вопрос наиболее явственно проявился в деле Дрейфуса.
Nobody wrote down the rules clearly. Правила чётко никто не расписал.
This idea is clearly feasible. Эта идея явно является осуществимой.
Clearly, motion was an essential feature. Ясно, что движение было неотъемлемой чертой окружения, в котором сформировалась наша зрительная система.
Clearly, she not forensically sophisticated. Очевидно, в криминалистике она не так подкована.
They must all be clearly visible. Они должны быть отчетливо видны.
It's clearly not an accounting mistake. Вполне понятно, что это не бухгалтерская ошибка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!