Примеры употребления "Clearly" в английском

<>
In the opinion of OIOS, the Department of Management is clearly not an independent party to exercise oversight pertaining to the systems and operational policies that it itself has been the initiator and promoter of (e.g., budgetary planning process, accounting, procurement, travel, human resources management and information technology support) which represent some of the most critical dimensions of potential organizational risk. По мнению УСВН, Департамент по вопросам управления, безусловно, не является независимой стороной для того, чтобы осуществлять надзор в отношении систем и оперативной политики, инициатором и пропагандистом которых является сам Департамент (речь идет о процессе планирования бюджета, учете, закупочной деятельности, поездках, управлении людскими ресурсами и информационно-технологической поддержке, которые представляются собой наиболее важные аспекты потенциального организационного риска).
This is clearly not sustainable. Это, безусловно, не является устойчивым.
Reform is nonetheless clearly possible. И тем не менее, реформа вполне возможна.
Clearly, he can do anything. По-любому, он мог сделать что угодно.
Nor, clearly, for the ambience. Как и не за обществом.
That would clearly be nonsense. Это определенно абсурд.
Dude, you were clearly vibing. Чувак, вы подходите друг другу.
George, clearly this is psychosomatic. Джордж, это психосоматика.
The answer is clearly no. Ответ, конечно, нет.
Markets clearly were not self-correcting. Определенно рынки не корректировали сами себя.
This economic strategy was clearly untenable. Эта экономическая стратегия была неустойчивой.
But it clearly admits some exceptions. Но этот принцип, естественно, допускает исключения.
Clearly, they must have been satisfied. Но, видимо, остался доволен.
She's clearly not dance teacher. В любом случае, она точно не учитель танцев.
It's clearly undisturbed by us. Мы ее совершенно не беспокоим.
You're not thinking clearly, baby. У тебя сейчас каша в голове, малыш.
Clearly a change is in order. Нам, безусловно, необходимы перемены.
I've clearly gotten you overexcited! Я скорее всего тебя перевозбудил!
That's clearly enjoyable for myself. Это, разумеется, было бы приятно для меня.
This is clearly a battle field. Безусловно, это поле боя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!