Примеры употребления "Certainly" в английском с переводом "безусловно"

<>
This money certainly seems real. Эти деньги, безусловно, выглядят настоящими.
The idea certainly sounds appealing. Идея, безусловно, выглядит привлекательно.
China certainly bears some responsibility. Китай, безусловно, несет определенную ответственность.
Bo certainly did not disappoint. Бо, безусловно, не подвел.
The actual figures are certainly higher. Фактические цифры, безусловно, выше.
That is certainly something to celebrate. Это, безусловно, повод для празднования.
This discoloration certainly suggests carbon monoxide. Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода.
London is certainly a multicultural metropolis. Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
So we certainly need more of that. Нам безусловно нужно больше таких методов обучения.
He's certainly got the right demeanour. Манера поведения, безусловно, правильная.
The SDGs are noble and certainly ambitious. Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные.
France certainly has the tools to cope. Франция безусловно имеет все необходимое для того, чтобы совладать с нею.
But we'll certainly learn a lot. Но мы, безусловно, многое сможем понять.
It certainly makes the leaders’ lives harder. Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее.
America certainly does not have a savings glut. В Америке, безусловно, избытка сбережений нет.
Governments certainly have an important part to play. Правительства, безусловно, играют важную роль.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно.
She's certainly a very enthusiastic young woman. Она безусловно очень интересная молодая женщина.
These new rules have certainly pushed transaction costs higher. Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов.
That is certainly not a guarantee of truth-telling. Безусловно, это не может быть гарантией того, что он говорит правду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!