Примеры употребления "Century Zona Rosa" в английском

<>
Party time in Zona Rosa. Вечеринка в "Зона Роса".
I saw her at La Zona Rosa, and she said if I paid her more money than the other guy, then we can go to her place. Я видел её в Ля Зона Роса, и она сказала, что если я заплачу больше другого, то мы поедем к ней.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Mark's foolery is already making Rosa sick. Розу уже просто тошнит от глупостей Марка.
I'll bet they watched Zona Romantica all day long. Зуб даю, они весь день смотрят канал "Zona Romantica".
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
Rosa Montero is an extraordinary woman. Роза Монтеро экстраординарная женщина.
The European Union welcomes the efforts of the Government of Colombia to seek the disarmament and demobilization of paramilitary groups and will follow with great interest the negotiations with the Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) in the zona de ubicación. Европейский союз приветствует усилия правительства Колумбии, направленные на разоружение и демобилизацию военизированных группировок, и будет с большим интересом следить за переговорами с Силами самообороны Колумбии (АУК) в зоне их дислокации.
Much of London was destroyed in the seventeenth century. В семнадцатом веке многое в Лондоне было разрушено.
He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive. Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом.
The following community offices are at this level: San José, Alajuela, Cartago, Nicoya, Heredia, Liberia, Zona Sur, San Ramón, San Carlos, Puntarenas and Limón. К ним относятся общинные учреждения в Сан-Хосе, Алахуэле, Картаго, Никое, Эредии, Либерии, Южной зоне, Сан-Рамоне, Сан-Карлосе, Пунтаренасе и Лимоне.
Many big projects will be completed in the 21st century. В XXI веке будут завершены многие крупные проекты.
Did Rosa ever know Neil Latimer before? Роза знала Нейла Латимера прежде?
One initiative being proposed at the time by the tourism authorities in Cancún, Mexico, was to relocate specific bars and restaurants which were identified as being potentially “risky”, in terms of allowing prostitution to be arranged on their premises, to a designated area outside the town, called the zona roja. Одной из инициатив, выдвигавшихся в то время, было предложение органов по вопросам туризма в Канкуне, Мексика, переместить в специально выделенный для этой цели район за пределами города, называемый " зона роха " (красная зона), некоторые бары и рестораны, которые были определены как потенциально " опасные " в том смысле, что в их помещениях было разрешено заниматься проституцией.
The town was established in the 18th century. Город был основан в 18 веке.
You and Rosa are turning into little sluts. Вы с Розой стали похожи на маленьких шлюшек.
Collusion can be defined as an arrangement among a group of bidders, either explicit or implicit, that is designed to restrict competition (Porter & Zona, 1993). Понятие " сговор " можно определить как явную или тайную договоренность группы участников торгов с целью ограничить конкуренцию (Porter & Zona, 1993).
A century is one hundred years. Век — это сто лет.
You're looking swell, Rosa. Отлично выглядишь, Роза.
Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century. Эвлия Челеби — это турецкий путешественник, живший в XVII столетии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!