Примеры употребления "Careers" в английском с переводом "карьера"

<>
Careers in business are rare. Карьеры в бизнесе очень редки.
We have careers to think about. Нам надо думать о карьере.
Academics spend their entire careers debating grand strategy. Ученые тратят свои карьеры на споры о великой стратегии.
Fast and Furious damaged a lot of agents' careers. Операция "Форсаж" навредила карьере многих агентов.
Now, I always saw design careers like surreal staircases. Итак, я обычно представляю дизайнерские карьеры как сюрреалистичные лестницы.
Evita and Ché were serious people throughout their public careers. Эвита и Че были серьезными людьми на протяжении всей своей общественной карьеры.
Well, taking a serial rapist off the street Fast-tracks careers. Ну, удаление серийного насильника с улиц - быстрый старт карьеры.
Why, then, did they place their reputations and careers in jeopardy? Почему же, всё-таки, они решили поставить под угрозу свою репутацию и карьеру?
Their dream careers were: lawyer, criminal investigator, forensic physician, and soldier. Они мечтали о карьере юриста, уголовного следователя, судебно-медицинского эксперта и солдата.
The four of you might have tossed your careers away today. Четверо из вас могли потерять свою карьеру сегодня.
You've heard of big careers, trips abroad, living it up? Слышали о карьере, заграничных поездках, интересной жизни?
Our employees are professionals who have dedicated their careers to Forex trading. Мы нанимаем только профессионалов, посвятивших свою карьеру торговле иностранной валютой.
Most people in your situation just have their careers to worry about. Большинство людей, на твоём месте, волновались бы о своей карьере.
A show about women who have careers and actually talk about them. Шоу о женщинах, у которых есть карьера, и, в общем-то, говорить о них.
But he landed softly, and his two sons have already had splendid careers. Но он совершил мягкую посадку, а кроме того, его два сына уже сделали к тому моменту потрясающую карьеру.
Many leaders change their objectives and style over the course of their careers. Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения.
People choosing careers will bear such considerations in mind as they select occupations. При выборе карьеры люди будут учитывать подобные соображения.
These leaders came of age and began their careers during the era of decolonization. Эти лидеры достигли зрелости и начали свои карьеры в эру деколонизации.
He keeps bugging me to talk to him about careers and getting a job. Он продолжает доставать меня своим трёпом о карьере и устройстве на работу.
After all, political careers depend on acceding to the demands of the central government. В конце концов, политические карьеры здесь зависят от удовлетворения требований центрального правительства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!