Примеры употребления "Came" в английском с переводом "заходить"

<>
I came into the wrong room. И зашел не в ту комнату.
His experiments came to a standstill. Его эксперименты зашли в тупик.
She came to turn down the bed. Она заходила заправить постель.
Then a drifter came calling one evening. Однажды вечером к нам зашел какой-то бродяга.
I came in through the street entrance. Я зашла через центральный вход.
Just came to see how you were doing. Просто зашел посмотреть, как ты поживаешь.
I just came in to fetch your shawl. Я зашла за вашей шалью.
I just came by to wish you good luck. Я просто зашел, чтобы пожелать Вам удачи.
I just came to visit, but I missed him. Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись.
I just came by to feed my venus flytrap. Я просто зашла, чтобы покормить свою венерину мухоловку.
He came by yesterday to break the news about Jake. Он зашел вчера, чтобы сообщить мне новости о Джейке.
She came through the back entrance and made herself very comfortable. Она зашла через задний вход и чувствует себя весьма комфортно.
I noticed a weird vibe when we came in the room. Когда мы зашли в комнату, флюиды так и летали.
I just came in for a bottle of water, pack of cigarettes. Я зашла за бутылкой воды, пачкой сигарет.
I know I came on too strong the other day, but now. Я знаю, тогда я зашёл слишком далеко, но сейчас.
I just came to visit but I must have just missed him. Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись.
We came in through the back door lest someone should see us. Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
I came by to see if Noah's doohickey here actually works. Я зашел проверить на самом ли деле работает это приспособление Ноя.
So, when my wife came in and she could tell you're awake. Как-то заходит моя жена и, зная, что я не сплю, говорит:
But in the U.S. whenever Africa came up people turned to me. Но когда в Америке заходил разговор про Африку, то люди всегда спрашивали мое мнение,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!