Примеры употребления "Boot" в английском с переводом "багажник"

<>
Why was he in the chuffing boot? Почему он был в этом чёртовом багажнике?
The boot opened and the spare wheel fell out. Багажник открылся, и выпала запаска.
He had the scarf in the boot of his car. В багажнике машины он привез шарф.
There's a bag of those pellets in the car boot. В багажнике машины целый мешок этих какашек.
Severed right there and stuffed in the boot of a car. Была отрублена примерно тут и спрятана в багажник машины.
We're gonna put his body in the boot of his car. Положим тело в багажник его машины.
We found a photo of Robin in the boot of your car, on Facebook. Мы нашли фотографию - Робин в багажнике вашей машины, на Фейсбуке.
Was it the story that you put Robin in the boot of your car? Это была история о том, как вы засунули Робина в багажник своей машины?
There were other issues too - the rear window was tiny and there was no boot lid. Были и другие проблемы - заднее стекло было крошечным и не было крышки багажника.
They said they'd roughed him up and shut him in the boot of a car. Они сказали, что дали ему пару раз и запихнули его в багажник машины.
So you sent Robbie home and then you dumped Katrin in the boot of your car. Вы отправили Робби домой, а потом бросили тело Катрин в багажник своей машины.
I was put in the boot of the car, though, at one point, and that was interesting. В какой-то момент меня закрыли в багажнике машины, и это было интересно.
It's a photo of Robin looking messed up and petrified in the boot of a car. Это фото избитого и до смерти напуганного Робина в багажнике машины.
And probably then tied to her daughter in the garage and loaded into the boot of the car. И, скорее всего, дочь привязали к ней потом, в гараже, и погрузили в багажник машины.
driver, plus an evenly distributed load in the boot, in order to obtain the permissible load on the corresponding axle. водитель плюс груз, равномерно распределенный в багажнике таким образом, чтобы обеспечивалась допустимая нагрузка на соответствующую ось.
The throttle, which is broken, and the electronic boot release, which is broken, so I've fitted a manual replacement. Дроссель, который сломан и электрическая кнопка багажника, которая тоже сломана, поэтому я установил механическую замену.
The electrical connections inside the boot and passengers compartment shall comply with insulation class IP 40 according to IEC 529. Электрические соединения, проходящие в багажнике и салоне, должны соответствовать классу изоляции IP 40 согласно МЭК 529.
The last sighting of Robin we've got, potentially, is this photo, Friday night, in the boot of Jackie Boy's car. Возможно, последнее, что мы знаем о Робине, это фото, сделанное в пятницу вечером, в багажнике машины Джеки Боя.
I have the paving slab in the boot giving me better handling, and yet not confident at all because I have no brakes. У меня тротуарная плитка в багажнике и она даст мне лучшую управляемость, но все же я не совсем уверен, потому что у меня нет тормозов.
So this man should have died in a plane crash in Germany yesterday, but instead he's in a car boot in Southwark. То есть, этот человек должен был умереть в авиакатастрофе в Германии вчера, но вместо этого он в багажнике автомобиля в Саутуорке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!