Примеры употребления "Bite" в английском

<>
Look, I could eat a bite. Слушайте, а я бы перекусил.
Rest assured, I will not bite off my tongue. Будьте уверены - мне не придется откусывать себе язык.
And you bite your nails. А еще вы грызете ногти.
One lesson from Japan's experience in the 1990's is that the sooner the authorities bite the bullet and clean up the financial system, the sooner the economy will be on the road to recovery. Один из уроков, извлеченных из опыта Японии в 1990-х годах, заключается в том, что чем быстрее власти стиснут зубы и очистят финансовую систему, тем быстрее экономика встанет на путь выхода из кризиса.
We had a bite on the train. Мы перекусили в поезде.
It looks like someone took a bite out of a frisbee. Похоже, что кто-то откусил край фрисби.
I never used to bite my nails. Я никогда не грызла ногти.
Will you have a bite with us? Вы перекусите с нами?
I've known a wildling to bite off his tongue instead of talking. Я знавал одичалого, который откусил собственный язык, чтобы не отвечать.
I don't bite my nails, Gavin. Я не грызу ногти, Гэвин.
She went to have a bite to eat. Она ушла перекусить.
If you utter one more word, I'll bite off my tongue and die. Если произнесёшь хоть слово, я откушу свой язык и умру.
25% of all young adults bite their nails. 25% молодых людей грызут ногти.
No, I already had a bite to eat. Нет, я уже перекусил.
If I took a bite out of it, you'd go, "Wait a second. Если я откушу от него кусочек, вы подумаете, "минуточку,
Bite your nails like an adult. Грызи свои ногти, как взрослый.
Why don't we have a bite of lunch and discuss it? Почему бы нам не перекусить, и не обсудить это?
As for his father, he'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son. Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына.
I thought we might go shopping and have a bite to eat there. Думаю, мы могли бы пройтись по магазинам и перекусить там.
As to his father, he'd bite off his tongue rather than cover for his wayward son. Как и его отец, он лучше бы откусил себе язык, чем защищать своего упрямого сына.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!