Примеры употребления "Bite" в английском

<>
These are not bite wounds. Это - не следы укусов.
Okay, so bite, smile, and spit. Хорошо, укуси, улыбнись, и сплюнь.
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
Simon Moon, bite your tongue. Саймон Мун, прикуси свой язык.
Careful, Smock, it might bite. Осторожно, вдруг он кусается.
My Lord, may I substitute the word "bite" for "tear"? Милорд, я могу заменить "разорву" на "покусаю"?
I'll bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
Look, my bite is off. Взгляни, у меня неправильный прикус.
it must retain bite against excessive debt accumulation, yet it must also give governments more maneuvering room to enact structural reforms and restore Europe's competitiveness. он должен удержать хватку против чрезмерного долгового накопления, и в то же время также предоставить правительствам большую свободу для проведения структурных реформ и восстановления конкурентоспособности Европы.
My spider bite is acting. Мои паучий укус опять разболелся.
Bite me and get it over with. Укусите меня и уходите.
Well, don't let the bedbugs bite. Что ж, пусть вас клопы не кусают.
He made me bite my tongue. Из-за него я прикусил язык.
And you bite and drool. Думала, ты кусаешься и пускаешь слюни.
Afraid some giant alien insect Is going to come out and bite you? Боюсь большого инопланетного насекомого которое выползет и покусает тебя?
I 'II bite your big mouth to pieces. Разорву твой большой рот на куски.
What's wrong with your bite? Чем плох твой прикус?
The SGP's fundamental problem is that it must strike a balance between two contradictory goals: it must retain bite against excessive debt accumulation, yet it must also give governments more maneuvering room to enact structural reforms and restore Europe's competitiveness. Фундаментальная проблема ПСР заключается в том, что он должен найти компромисс между двумя противоречивыми целями: он должен удержать хватку против чрезмерного долгового накопления, и в то же время также предоставить правительствам большую свободу для проведения структурных реформ и восстановления конкурентоспособности Европы.
Remodeled bite marks on the tibia. Свежие следы укуса на голени.
Gromit, how dare you bite my be? Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!