Примеры употребления "Benefon Twig Discovery" в английском

<>
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
Trumpet honeysuckle, red twig dogwood, Russian hawthorn. Жимолость, кизил, русский боярышник.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
Yeah, and when we snap off a twig and it turns into a finger, who's crying then? Ага, а когда мы отпилим веточку, а она возьмет и превратится в палец, кто тогда будет вопить от страха?
He made a very valuable discovery. Он сделал очень ценное открытие.
My mighty twig and my berries are fine, thank you. Мой могучий ствол и ягодки в полном порядке, спасибо.
This is a surprising discovery. Это - неожиданное открытие.
Throw the twig away. Брось пруток, брось.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого.
He hears a twig snap. Слышит, как хрустнула ветка.
They named the spaceship "Discovery." Они назвали космический корабль "Дискавери".
Third baseman's a twig! Игрок третьей базы - хлюпик!
That experiment led to a great discovery. Эксперимент привел к великому открытию.
I will snap that little monkey like a twig! Я порву эту мартышку в лоскуты!
How is the discovery related to the progress of science? Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке?
She won't twig aught. Она ничего не поймет.
He made an important scientific discovery. Он сделал важное научное открытие.
Turn over every leaf, every twig. Переверните каждый листик, каждую веточку.
His scientific discovery unlocked many mysteries. Его научное открытие раскрыло много тайн.
Like if someone says "twig and plums" In front of a member, he has to find an excuse To leave the room, no matter what he's doing. Например, если кто-то скажет "корень и сливы" в лицо члену общества, он должен найти повод покинуть помещение, что бы он до этого не делал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!