Примеры употребления "Bed" в английском с переводом "койка"

<>
Bed time is for sleeping. Время разойтись по койкам и спать.
You have your bed, Lieutenant. Вы унаследовали его койку, поручик.
You were helping an edema patient into bed. Вы помогали отекшему больному в койке.
I spent my whole childhood lying in bed. Я всё детство провёл в койке.
I'm gonna find her a bed in detox. Я ей найду койку для детокса.
You can leave your bed and take again the theatre. Вы могли бы встать из своей больничной койки и вернутся в театр.
I woke up in a hospital bed with internal injuries. Я проснулся в больничной койке с повреждениями внутренних органов.
Can you strip the sheets and make the bed, please? Можешь снять простыни и застелить койку, пожалуйста?
There's a chest contusion with intermittent arrhythmias in bed 6. Ушиб грудной клетки с аритмией на 6 койке.
You can leave your bed and turn over to the theatre. Вы могли бы встать из своей больничной койки и вернутся в театр.
And why is this important? Well, this is the most expensive bed. А отчего же это так важно? Вот - самая дорогая койка [надпись: "Как не попасть сюда"].
I spent my 16th birthday watching my mother die in a hospital bed. Я провел 16-летие наблюдая за тем, как моя мать умирает на больничной койке.
Bed 2, 38-year-old male, multiple lacerations to the face and hands. Койка No2, 38-летний мужчина, множественные рваные раны на лице и руках.
She has a son but he lies on the hospital bed all day long. У нее есть сын, который все время лежит на койке, болеет.
Enough of the Florence Nightingale moping round the sick bed like the little widow. Хватит прикидываться Флоренс Найтингейл, скорбящей у больничной койки, как вдовушка.
I shared a bunk bed with a 97-year-old till I was 22. У меня до 22 лет была общая двухъярусная койка с 97-летним стариком.
Deprivation of clothing, bed and bedding, light, ventilation, exercise, food or hygienic facilities; and лишение одежды, койки и матраца, освещения, вентиляции, физических упражнений, пищи или средств личной гигиены; и
We thought you might've been getting a little bored sitting in that bed all day. Мы подумали, что тебе, наверное, немного наскучило лежать в койке весь день.
Actually, she's a groupie that crawled into bed with Neil and somehow got herself on the payroll. Вообще-то, она фанатка, которая залезла к Нилу в койку, а потом как-то оказалась в платежной ведомости.
Branch, your daddy could open up a whorehouse and I'd still refuse the offer of a bed. Бранч, твой папаша может открыть бордель и я все равно откажусь от койки в нем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!