Примеры употребления "Beauties" в английском с переводом "красавица"

<>
I doubt you sleeping beauties would have noticed. Сомневаюсь, что вы, спящие красавицы, это заметили.
I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties. Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
Will, would you like to show these beauties to the other room? Уилл, не желаешь показать этим красавицам другой зал?
Why, but I was the ugly duck in your gallery of beauties. Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
Drifts into the next lane, narrowly missing a convertible full of buxom beauties. Следом его заносит, едва не задевает кабриолет пышногрудых красавиц.
Of the five Sleeping Beauties in the exhibition, only one opened her eyes — and it was to the kiss of another woman. Из пяти Спящих красавиц на выставке только одна открыла глаза – и обнаружила, что ее целовала женщина.
"We all loved being invited to his chalet in Gstaad" says "Heini" Thyssen's ex-wife, a close friend of forgotten beauties such as Marella Agnelli and Eugenie Niarchos. "Нам всем очень нравилось приезжать в его шале в Гштааде", - объясняет бывшая жена "Хайни" Тиссен, близкая подруга забытых красавиц вроде Мареллы Аньелли или Евгении Ниархос.
In the exhibition/performance, museum visitors who desired to kiss one of the five Sleeping Beauties had to sign a legally binding contract stating that if she awoke, the two would have to marry. Во время этой акции все посетители музея, которые выражали желание поцеловать одну из пяти Спящих красавиц, должны были подписать договор, имеющий юридическую силу, где говорится, что, если во время поцелуя красавица проснется, то пара должна будет пожениться.
She is a real beauty. Она настоящая красавица.
We're doing Sleeping Beauty. Мы ставим "Спящую красавицу".
She's also a beauty. Она ещё и красавица.
Sleeping beauty just woke up. Спящая красавица только что проснулась.
Yes, that sleeping beauty thing. Да, тема со спящей красавицей.
She got a sleeping beauty. Ей досталась спящая красавица.
You might wake Sleeping Beauty. Поднимешь Спящую Красавицу.
She's our Sleeping Beauty. Она наша спящая красавица.
Hey, it's Sleeping Beauty. Привет, Спящая Красавица.
Well, excuse me, sleeping beauty. Ну извини меня, спящая красавица.
You all right, sleeping beauty? Спящая красавица, как самочувствие?
Rise and shine, Sleeping Beauty. Подъем, чтобы как огурчики, Спящая красавица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!