Примеры употребления "Balance accounts" в английском

<>
Select Reset to reset the balance accounts and manually create opening balances by using the General journal form. Выберите Сброс, чтобы сбросить балансовые счета и вручную создать входящие сальдо с помощью формы Общий журнал.
At the most general level, the accounts are grouped as revenues and costs (operating accounts), and assets and liabilities (balance accounts). Самым общим видом группировки является группировка по выручке и затратам (текущие счета), а также активам и пассивам (балансовые счета).
For hour, expense, item, and on-account transactions, you can choose to post transactions to either Profit and loss or Balance accounts. Для почасовых проводок, проводок расходов, номенклатур и проводок по промежуточным накладным вы можете выбрать разноску проводок либо на счета прибылей и убытков, либо на балансовые счета.
Journalizing – Indicate whether hour costs, expense costs, and item costs should be posted to Profit and loss accounts or Balance accounts, or not posted. Журнализация. Позволяет указать, следует ли разносить почасовые затраты, затраты по расходам и затраты по номенклатурам на счета прибылей или убытков, на балансовые счета или не следует разносить.
In the Account type of conversion differences field, specify whether exchange differences that are the result of the consolidation process are posted to a balance account or a profit and loss account in the consolidated legal entity. В поле Тип счета разницы конвертации укажите, следует ли разносить курсовые разницы, возникшие в результате процесса консолидации, на балансовый счет или на счет прибылей и убытков в консолидированном юридическом лице.
If you are consolidating subsidiaries that use foreign currencies, in the Account type of conversion differences field, specify whether consolidation exchange differences are posted to a balance account or to a profit and loss account in the consolidated legal entity. Если вы консолидируете дочерние компании, использующие иностранные валюты, в поле Тип счета разницы конвертации укажите, следует ли разносить курсовые разницы при консолидации на балансовый счет или на счет прибылей и убытков в консолидированном юридическом лице.
If you are consolidating a subsidiary that is financially and operationally independent from the parent legal entity, or a legal entity that contains the results of several subsidiaries that are financially and operationally independent from the parent legal entity, and if you are using translation methods to consolidate the data, select an appropriate account for the Balance account for consolidation differences posting type. При консолидации подразделения, которое не зависит от родительского юридического лица в финансовом и операционном плане, или при консолидации юридического лица, имеющего результаты нескольких независимых подразделений, и при использовании методов трансляции для консолидации данных выберите соответствующий счет для типа разноски Балансовый счет для разниц консолидации.
For Assets, Liabilities, or Balance account types, use the fields in the Balance accounts field group. Для типов счетов Активы, Пассивы или Сальдо используются поля в группе полей Сальдо по счетам.
The fields in the Balance accounts field group are available only if the account type is Assets, Liabilities, or Balance. Поля в группе полей Сальдо по счетам доступны, только если тип счета — Активы, Пассивы или Сальдо.
This insufficient automation was also highlighted by the manual export and reprocessing operations required to transfer the balance accounts, held by account number according to the accounting chart of IMIS, to the balances reported in the financial statements, which are kept according to the nature of the operation. О недостаточной автоматизации наглядно свидетельствуют также совершаемые вручную операции по экспорту и повторной обработке данных для пересчета остатков средств на счетах, указываемых по номерам счетов в соответствии с планом счетов ИМИС, в остатки средств, указываемые в финансовых ведомостях, с учетом характера производимых операций.
The National Bank, within a short period of time must receive adequate information from the other banks related to the operations and outstanding balance on accounts of clients of the banks. Национальный банк в течение короткого периода времени должен получить соответствующую информацию от других банков, связанных с операциями, а также информацию о балансах счетов клиентов банков.
It also defines the criteria and measures for the procurement and allocation of funds for health-care institutions, and adopts the annual financial plan and annual balance of accounts. Он также определяет критерии и меры по мобилизации и выделению средств для обеспечения деятельности медицинских учреждений и утверждает годовой финансовый план и годовой баланс.
PSD maintains zero balance bank accounts which are funded only when the cheque is presented by the payee to the bank. ОЧС поддерживает нулевой остаток на банковских счетах, которые пополняются только тогда, когда получатель средств представляет чек в банк.
Select the Transfer financial dimensions check box to include financial dimensions on the opening transactions that are generated for the balance sheet accounts. Установите флажок Перенос финансовых аналитик, чтобы включить финансовые аналитики для открывающих проводок, создаваемых для балансовых счетов.
The U.S. Department of Agriculture (USDA) established balance sheet accounts for the farm sector in 1945 (USDA, 1945). Министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов (МСХ США) разработало балансовые счета для фермерских хозяйства в 1945 году (МСХ США, 1945 год).
You can transfer the opening balances for balance sheet accounts to a new fiscal year in multiple companies at the same time. Можно переносить входящее сальдо для балансовых отчетов в новый финансовый год в нескольких компаниях одновременно.
The monitoring and control processes to verify journal entries for validity, accuracy and completeness are ensured through authorization of journals posted, the reconciliation of balance sheet accounts and analytical reviews performed on account balances. Механизмы наблюдения и контроля для проверки данных книг записей на предмет оценки их достоверности, точности и полноты обеспечиваются на основе санкционированной публикации таких книг записей, выверки ведомостей с указанием остатков средств и аналитического анализа остатков средств на бюджетных счетах.
Opening transactions still will be posted to balance sheet accounts. Открывающие проводки по-прежнему будут разнесены на балансовые счета.
For balance sheet accounts, select the account to transfer the year-end information to. Для балансовых счетов выберите счет, на который должны переноситься данные на конец года.
You can now transfer the opening balances for balance sheet accounts to a new fiscal year in multiple companies at the same time. Теперь можно переносить входящее сальдо для балансовых отчетов в новый финансовый год в нескольких компаниях одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!