Примеры употребления "Atlantic" в английском с переводом "атлантика"

<>
We flew across the Atlantic. Мы перелетели Атлантику.
Atlantic beach Detective Bob mathias. Детектив из Атлантик Бич Боб Матиас.
Are you going to swim the Atlantic? Поплывёшь через Атлантику?
The same is true across the Atlantic. То же самое верно и по другую сторону Атлантики.
Taming Politicians on Both Sides of the Atlantic Усмирение политиков по обе стороны Атлантики
So, how do you top rowing across the Atlantic? Итак, чем я занялась после похода через Атлантику?
Atlantic City, the film 12 Years a Slave, and nature. Атлантик сити, фильм "12 лет рабства" и природа.
Your picture will be winging its way over the Atlantic. Ваш снимок пролетит через всю Атлантику,
This year also saw a very active North Atlantic hurricane season. В этом году наблюдался очень активный сезон ураганов в Северной Атлантике.
Which puts them in front of the Atlantic Wharf where, exactly? Что помещает их напротив Причала Атлантик куда именно?
Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов.
Same thing in the North Atlantic, in the '50s versus 2000. То же самое случилось в Северной Атлантике в 50-е годы по сравнению с 2000 годом.
Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике
2005, when I did the Atlantic, was the year of Hurricane Katrina. В 2005 году, когда я пересекала Атлантику, случился ураган Катрина.
Protectionism will be harder to resist on both sides of the Atlantic. Станет труднее сопротивляться протекционизму по обеим сторонам Атлантики.
On both sides of the Atlantic, unemployment remained stubbornly high, at around 10%. По обе стороны Атлантики уровень безработицы упорно оставался высоким, составляя примерно 10%.
Following the sun across the Atlantic, US economic data has also been inconclusive. По ту сторону Атлантики экономические данные США также были неубедительными.
They can cross the Atlantic, but not the Champs-Elysées outside the crosswalk. Они могут пересечь Атлантику, но не Елисейские Поля вне пешеходного перехода.
But, on the other side of the Atlantic, there is cause for muted optimism. Но по другую сторону Атлантики есть причина для сдержанного оптимизма.
From the American side of the Atlantic, all of these rationales seem utterly bizarre. При взгляде с американской стороны Атлантики все эти "рациональные" доводы кажутся крайне причудливыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!