Примеры употребления "Artist" в английском с переводом "артист"

<>
Yidir is a universal artist. Йидир – универсальный артист.
What's next, pantomime artist? Что на следующей, артист пантомимы?
Silent and terrible, like The Artist. Беззвучен и ужасен, как Артист (кино).
Forgive me, comrade People's Artist! Извините, товарищ народный артист!
He is nothing but a minor artist. Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
The Bank of England’s Knockout Artist Артист-мастер нокаутов в Банке Англии
Not everybody wants to be an artist. Не всякий хочет быть артистом.
My dream is to become an artist. Моя мечта - стать артистом.
Any chance Serge could help us with the artist? Есть ли шанс, что Серж поможет нам с артистом?
Harry was a real man and a great artist. Гарри был настоящий мужчина и большой артист.
It is clear that he is a great artist. Ясно, что он великий артист.
I think he is the greatest artist of the time. Думаю, он величайший артист этого времени.
I'm a musician, a sound engineer, starving artist extraordinaire. Я музыкант, создатель музыки голодный экстраординарный артист.
It's the spotlight on the artist that helps you to focus. Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться.
Amy was the artist, and Max was into movies and special effects. Эми была Артистом, и Макс был весь в кино и спецэффектах.
What about that moment when an artist delivers that piece of work? Как насчет момента, когда артист выступает?
An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer. Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник.
In front of your friends you play the artist, drinking and smoking pot. Перед своими друзьями ты изображаешь артиста, пьянствуешь и куришь марихуану.
A here famous artist, main hero of film "The Sweet Life", Marcello Mastroianni! А вот знаменитый артист, главный герой фильма "Сладкая жизнь", - Марчелло Мастроянни!
As is so often the case, it was an artist who sounded the warning. Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!