Примеры употребления "April" в английском

<>
Dental Technician (Germany, April 2005). Дело Dental Technician (Германия, апрель 2005 года).
Yeah, we've finished processing his April work order. Да, мы закончили обрабатывать его апрельский перечень работ.
Example: Saturday, April 3, 2007. Пример: суббота, 3 апреля 2007 г.
The minutes of the Riksbank’s April policy meeting are also coming out. Так же будет опубликован протокол апрельского заседания по политике банка.
FNS Daybook, 23 April 2008. FNS Daybook, 23 апреля 2008 года.
This debate is occurring not only in France after the defeat of the Socialists last April. Дискуссия по этому вопросу идет не только во Франции после поражения социалистов на прошлогодних апрельских выборах.
Last modified April 12, 2017 Последнее изменение: 12 апреля 2017 г.
Sixteen relevant States Parties accepted the Donors'Group offer of support at the April 2007 meetings. Шестнадцать соответствующих государств-участников приняли предложение Донорской группы в отношении поддержки на апрельских совещаниях 2007 года.
The project launched in April 2005. Он был запущен в апреле 2005 года.
There are a few reasons why we think the BOE will hold steady at the April meeting: Существуют несколько причин, по которым мы считаем, что Банк Англии удержит ставку на апрельском заседании:
1.6556 – the April 4 low. 1.6556 – минимум 4 апреля.
Sixteen (16) relevant States Parties accepted the Donors'Group offer of support at the April 2007 meetings. Шестнадцать (16) соответствующих государств-участников приняли предложение донорской группы в отношении поддержки на апрельских совещаниях 2007 года.
UK economic round up for April: Экономический обзор Великобритании за апрель:
The RSI has broken below previous support at the 40 level, suggesting an end to the April uptrend. Индекс относительной силы (RSI) прорвался ниже предыдущей поддержки на уровне 40, предполагая окончание апрельского восходящего тренда.
Apr. is an abbreviation for April. Апр. - это сокращения для "апрель".
Yes, Castro jailed 75 independent journalists and others in an April sweep - that is the monster in him. Да, Кастро посадил в тюрьму 75 независимых журналистов и других в апрельской чистке - в этом проявился сидящий в нем монстр.
v4.0.1 - April 2nd, 2015 Версия 4.0.1 — 2 апреля 2015 г.
The IMF’s leadership tried to broker a deal over currencies at its April meeting, but without tangible results. Руководители МВФ на апрельском заседании попытались достигнуть соглашения по обменным курсам валют, однако это не принесло ощутимых результатов.
v4.1.0 - April 30, 2015 Версия 4.1.0 — 30 апреля 2015 г.
Thirty-two States Parties accepted this offer with 48 representatives of States Parties sponsored to attend the April meetings. Тридцать два государства-участника приняли это предложение, и спонсорство для посещения апрельских совещаний было предоставлено в отношении 48 представителей государств-участников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!