Примеры употребления "Antares Sport Beauty and Wellness" в английском

<>
Microsoft Health and the Microsoft Band are not medical devices and are intended for fitness and wellness purposes only. Службы Microsoft Health и браслет Microsoft Band не являются медицинскими приборами и предназначены только для улучшения физической формы и самочувствия.
She has beauty and what passes for intelligence. У неё есть красота и то, что может сойти за ум.
Moved here from Tempe after a year as an Exercise and Wellness major at Arizona State. Приехала к нам из Аризоны, после года обучения в институте физкультуры.
His daughter was endowed with beauty and grace. Его дочь была наделена красотой и изяществом.
In 2010, however, the company’s CEO, Paul Bulcke, redefined Nestlé as a “nutrition, health, and wellness” company. Однако исполнительный директор компании Пол Бюльке в 2010 году пересмотрел направление деятельности фирмы и определил Nestle как компанию, выпускающую «питательную, здоровую и целебную» продукцию.
I pointed out that in a culture overwhelmed by youth, beauty and sex, zombies are dirty, partially eaten, rotting and have no purpose but feeding off of living humans. В своей беседе с Ульрихом я заметил, что в рамках культуры, сосредоточенной на молодости, красоте и сексе, зомби выглядят грязными, частично съеденными, разлагающимися существами, главная цель которых заключается в том, чтобы пожирать живых.
You may have heard, this last fall Nicolas Sarkozy in France announcing the results of an 18-month study by two Nobel economists, focusing on happiness and wellness in France. Наверно вы слышали, прошлой осенью, Николя Саркози во Франции объявил результаты 18 месячного исследования двух нобелевских экономистов, работающих над изучением счастья и благополучия во Франции.
To participate in the exhibit, potential princes have to sign a contract that states, “If I kiss the Beauty and she opens her eyes, I agree to marry her.” Для участия в данной выставке потенциальные принцы должны пописать контракт, в котором черным по белому написано: «Если я поцелую Красавицу, и она откроет глаза, я обязуюсь жениться на ней».
And as we start to integrate this information, we're going to know better what to do with it and how better to have insight into our own pathologies, health and wellness. Как только мы начнём объединять эту информацию, нам удастся лучше понять, что с ней делать и как эффективнее следить за своими патологиями и поддерживать хорошее состояние здоровья.
The zombie aesthetic is an anti-aesthetic, the negation of beauty and youthfulness. Эстетика зомби - это своего рода антиэстетика, отрицание красоты и молодости.
Well the way I met Harriet is actually an example of how leveraging cross-disciplinary, exponentially-growing technologies is affecting our future of health and wellness - from low-cost gene analysis to the ability to do powerful bio-informatics to the connection of the Internet and social networking. Дело в том, что история моего знакомства с Хэрриет является примером того, как укрепляющиеся междисциплинарные технологии, развивающиеся с экспоненциальной скоростью, влияют на будущее медицины и здорового образа жизни, начиная с доступных генетических анализов и заканчивая способностью проводить важные биоинформатические вычисления, выходом в интернет и социальными сетями.
This came as a surprise to both the Sleeping Beauty and the woman who smooched her. Это стало огромной неожиданностью как для самой девушки, так и для женщины, поцеловавшей ее.
This is a Deputy Ministers'committee with membership from key government departments, including Economic Development, Environment, Resource Development, Agriculture, Food and Rural Development, International and Intergovernmental Affairs, Innovation and Science, Infrastructure, and Health and Wellness. Этот орган представляет собой комитет заместителей министров, в работе которого участвуют представители основных государственных министерств, в том числе Министерств экономики, развития, по вопросам экологии, разработки ресурсов, сельского хозяйства, продовольствия и сельского развития, по международным и межправительственным связям, инноваций и науки, инфраструктуры и здравоохранения и благосостояния.
“Zombies are the flip side of the culture’s obsession with youth, beauty and sex,” Ulrich answers. «Зомби – это изнанка культуры, одержимой молодостью, красотой и сексом», - отвечает Ульрих.
Beauty and Fitness Красота и здоровье
"Does our understanding of the mechanisms of stellar activity diminish in any way our appreciation of the beauty and splendor of the night sky?" "Может ли понимание механики звездной активности хоть в какой-дибо мере умалить восхищение красотой и великолепием ночного неба?"
Women have a natural instinct for beauty and in my opinion it can be favourably used in advertisements. К тому же, бенгальские женщины от природы наделены вкусом и красотой, что может быть весьма полезно в рекламном деле.
Sweetie, the only French I know I picked up from a talking candlestick in Beauty And The Beast. Милая, все, что я знаю во французском, я почерпнул у говорящего подсвечника из "Красавицы и Чудовища".
Mrs. Johnson hasn't earned those credentials and I take offense to a woman who uses her beauty and allure as a substitute for the knowledge and skill I sacrificed years to acquire. Миссис Джонсон не заслужила этого звания, и для меня оскорбительно, когда женщина использует свою красоту, как замену знаниям и умениям, ради которых я пожертвовала годами жизни.
You've been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul. Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!