Примеры употребления "Anaheim Ducks" в английском

<>
If we stay here, we'll be sitting ducks. Если мы здесь останемся, то мы станем лёгкими мишенями.
He tells me he has this major job interview at Anaheim design. Он сказал мне, что получил направление на собеседование в "Анахайм дизайн".
And placeholder-in-chief Medvedev obediently ducks back into the PM position. Верховный исполняющий обязанности Медведев послушно уходит на пост премьер-министра.
Wait till they meet little Miss Anaheim. Погоди, пока они не увидят маленькую Мисс Анахайм.
During the last harvest, when 100-degree heat forced him, his wives, and his mother to stop picking cotton after a few hours, he returned to his compound to tend to his ducks. Во время сбора урожая в прошлом году, когда жара вынуждала его самого, его жен и мать прекращать сбор хлопка после нескольких часов работы, он возвращался домой к своим уткам.
Hey, will you take me to a concert next weekend at Anaheim Stadium? Возьмешь меня на концерт в следующие выходные на стадионе?
Supporters of factory farming often point out that bird flu can be spread by free-range flocks, or by wild ducks and other migrating birds, who may join the free-range birds to feed with them or drop their feces while flying overhead. Сторонники индустриальных методов производства зачастую указывают на то, что птичий грипп может распространяться выращиваемыми на воле птицами, или же дикими утками или другими мигрирующими птицами, которые могут присоединиться к стаям выращиваемых на воле птиц, питаться вместе с ними или же просто могут уронить на них свои испражнения, пролетая над ними.
Visual effects supervisor at Disney in Anaheim. Специалист по спецэффектам в Диснейленде в Анахайме.
But if an influenza virus jumps from, say, ducks to chickens, there may be lethal consequences. Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
This one led to Tustin, California P. D, who, rumor has it, busted a Billy Stone for tagging the same mark outside Anaheim two years back. Есть информация из Тастина, от Калифорнийской полиции, которые, по слухам, поймали Билли Стоуна на том, что он точно так же разрисовывал Анахайм два года назад.
Does that mean that the settlers are sitting ducks who can be attacked with impunity and have no right to defend themselves? Значит ли это, что поселенцы могут быть мишенями для безнаказанных атак и не имеют прав на самозащиту?
So let's clear a floor at the Anaheim Hotel. Так что освобождаем этаж в "Anaheim Hotel".
Or you can take a poppy field and dig a large pond, fill it with fish, plant trees around it, buy some ducks and have your children watch them. Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться.
I'm the correspondent bank here for Anaheim. Я являюсь агентом банка Анахейм.
We used to hunt ducks and coons. Мы ходили с ним на уток и енотов.
I'll take care of Old Anaheim. Я позабочусь о старике Анахейме.
Mighty Ducks 2. Могучие утята 2.
Doug, she's from Anaheim. Дуг, она - из Анахайма.
There, there, there, ducks. Ну, ну, ну, утенок.
You tell Old Anaheim I got only the best working The Furies for me. Вы расскажите в Банке, что у меня на "Фуриях" работают лучшие из лучших.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!