Примеры употребления "After all" в английском с переводом "все-таки"

<>
You managed it after all. Так тебе это всё-таки удалось.
She was my grandmother, after all. В то же время жалко её, всё-таки бабушка моя, родная бабушка.
Were the Euroskeptics right after all? Были ли евроскептики все-таки правы?
Maybe we should venture out after all. Может, всё-таки нам стоит рискнуть.
I decided to follow your advice after all. Да, я всё-таки решила последовать вашему совету.
Decided not to wear the sash after all? Все-таки решил не носить портупею?
Maybe it's long-range artillery, after all. Мой Фюрер, возможно, это всё-таки дальнобойные орудия.
Think I'll take that cold shower after all. Думаю, я всё-таки приму холодный душ.
Forget it. He is our mutual friend, after all. Забудь об этом. Всё-таки он наш общий друг.
Sc I guess there are no aliens after all. Итак, значит, инопланетян все-таки не существует.
Well, looks like we found our changeling after all. Что ж, похоже, мы всё-таки нашли меняющегося.
Well, you know, it was prom night, after all. Ну, ты понимаешь, это был вечер выпускного всё-таки.
Oh, well, perhaps I will take that drink after all. Что ж, пожалуй, я все-таки выпью.
I think I'll take that cold shower after all. Думаю, я всё-таки приму холодный душ.
Did you decide to leave Jackie a tip after all? Решили всё-таки оставить Джеки чаевые?
I think I will take that Eskimo Pie after all. Думаю, я все-таки съем эскимо.
I guess you're not the coddling type after all. Похоже, ты все-таки не неженка.
Looks like they didn't forget the married people after all. Похоже они все-таки не забыли о женатых сотрудниках.
And it turns out it was the boom box after all. И выяснилось, что виноват всё-таки магнитофон.
I mean after all, this whole business happened on his watch. Я имею в виду, все-таки все происходило у него на глазах,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!