Примеры употребления "Advanced technologies" в английском

<>
Advanced technologies of online trading; Передовые технологии интернет-трейдинга;
development of transfer process and introduction of advanced technologies. развитию процессов передачи и внедрения передовых технологий.
We use the most advanced technologies offered by such companies as Integral. Мы пользуемся только передовыми технологиями таких компаний, как Integral.
Gaining access to the advanced technologies and management expertise of European firms is another major enticement. Другим важным стимулом является перспектива получения доступа к передовым технологиям и управленческой экспертизе европейских компаний.
A significant part of the solution will come through advanced technologies, including information systems and materials science. Значительная часть результатов придет через передовые технологии, в том числе информационные системы и материаловедения.
A small number of African engineers and professionals earn much more, and receive periodic training in advanced technologies. Немногочисленные африканские инженеры и специалисты зарабатывают намного больше и время от времени проходят повышение квалификации в области передовых технологий.
The IAEA should be equipped with advanced technologies to improve its data collection and further develop its cooperation network with qualified laboratories. Агентство должно быть оснащено передовыми технологиями в целях улучшения сбора данных и дальнейшего развития его сетей сотрудничества с сертифицированными лабораториями;
His delegation urged developed countries to provide developing countries with access to advanced technologies on affordable terms as a part of international development cooperation. Делегация его страны призывает развитые страны предоставить развивающимся странам доступ к передовым технологиям на приемлемых условиях в рамках международного сотрудничества в области развития.
Advanced technologies, such as carbon capture and storage, would be a key to reducing greenhouse gas emissions, and would require technology development and transfer. Надо разрабатывать и передавать такие передовые технологии, как улавливание и аккумулирование углерода, поскольку переход на эти технологии — ключевое условие сокращения выбросов парниковых газов.
The report, like the Gates Foundation’s similar list of “Grand Challenges” in global health, highlights a new global priority: promoting advanced technologies for sustainable development. Данный доклад, как и схожий список "Основных задач" Фонда Билла Гейтса в области всемирного здравоохранения, подчёркивает новый глобальный приоритет: развитие передовых технологий для устойчивого развития.
A typical oilfield yields only 20% of the reservoir, with close to 63% remaining buried in the earth even when the most advanced technologies are used. Типичное месторождение нефти дает только 20% запаса, около 63% остается в недрах земли даже при использовании самых передовых технологий.
Economic globalization has, of course, produced some large benefits for the world, including the rapid spread of advanced technologies such as the Internet and mobile telephony. Экономическая глобализация, конечно же, создала некоторые большие преимущества для мира, включая быстрое распространение передовых технологий, таких как Интернет и мобильная телефонная связь.
Despite the existence of advanced technologies in many countries, institutional, legal, financial and awareness issues still hinder the correct application of safe and secure norms and techniques. Несмотря на то, что во многих странах имеется передовая технология, институциональные, правовые, финансовые и информационные вопросы по-прежнему препятствуют надлежащему применению норм и методов обеспечения надежности и безопасности.
The official joint statement released by the two governments described India as a “Major Defense Partner” of the United States, eligible for advanced technologies with military applications. В официальном совместном заявлении, опубликованном правительствами двух стран, Индия называется «крупным оборонными партнёром» Соединённых Штатов, имеющим право на получение передовых технологий военного назначения.
For the crops that Arab countries continue to produce, the introduction of more advanced technologies and best practices from around the world could help to reduce water use. Что же касается сельскохозяйственных культур, которые арабские страны продолжат выращивать, то для снижения потребления воды надо будет внедрять передовые технологии и улучшенные методы выращивания, используя опыт всего мира.
In other words, through a conscious effort, backed by public funds, we can steer the development of the advanced technologies needed to ensure humanity’s safety and wellbeing. Другими словами, через сознательные действия, при поддержке государственных фондов, мы сможем направить работу по развитию передовых технологий, необходимых для безопасности и благосостояния человечества.
Poor performance among secondary schools and a low overall labor-force participation rate mean that the advanced technologies the US develops are not used to their full potential. Невысокое качество среднего образования и в целом низкий уровень экономической активности населения означает, что передовые технологии, создаваемые в США, не используются в полной мере.
But China appears poised to boost investment significantly in a range of new and advanced technologies in strategic sectors, while retaining equity stakes as they are developed and commercialized. Но судя по всему, Китай собирается серьёзно увеличить инвестиции в целый ряд новых, передовых технологий в стратегических секторах, при этом сохраняя долю в акционерном капитале компаний, занятых разработкой и коммерциализацией этих новых технологий.
Encourages Governments to make technological knowledge and learning a priority of their human resources development strategies, and urges developed countries to provide access to advanced technologies at affordable rates; рекомендует правительствам сделать технические знания и обучение одним из приоритетных компонентов их стратегий развития людских ресурсов и настоятельно призывает развитые страны обеспечивать доступ к передовым технологиям по доступным ценам;
They include systems that use advanced technologies for enhancing safety, and that advise/warn, and/or assist the driver with the purpose of vehicle functions and performance in driving. Речь идет о системах, в которых передовые технологии используются для повышения безопасности и которые инструктируют/предупреждают водителя и/или оказывают ему помощь в плане функциональных возможностей транспортного средства и управления им.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!