Примеры употребления "Advanced Telecommunication Modules" в английском

<>
And the paradigm is, once you get 10 in a row on that, it keeps forwarding you to more and more advanced modules. Суть в том, что если вы наберете в этом 10 баллов подряд, вы продвинетесь на более сложный модуль - и так далее.
The separation of the two modules facilitates easy deployment of the system in the field where only price collection is carried out, while reserving the more advanced administration and analysis module for the country management centres. Разделение этих двух модулей облегчает установление этой системы на местах, где осуществляется только сбор данных по ценам, в то время как более сложный управленческо-аналитический модуль используется в национальных центрах управления.
Throughout the reporting period, UNICRI designed and implemented a series of training modules intended for local police officers with the objective of improving their communication and community relation skills, as well as providing them with knowledge of most advanced crime prevention and control techniques. В течение всего отчетного периода ЮНИКРИ разрабатывал и внедрял серию учебных модулей для работников полиции на местах с целью улучшить их работу по поддержанию связи с населением и общественностью, а также ознакомить их с наиболее современными методами предупреждения преступности и борьбы с ней.
Father advanced me a week's allowance. Отец авансом дал мне деньги за неделю.
(He declines to say how the B330 modules will be priced.) (При этом он не сказал о цене B330.)
First, it would establish a powerful set of economic arteries, including energy pipelines, powerlines, highways and railways, and telecommunication lines, that would mobilize the economic potential of a region that is home to 105 million people and has a $3.3 trillion GDP. Во-первых, это создаст мощную сеть экономических артерий, в том числе трубопроводов, ЛЭП, автомобильных и железных дорог и телекоммуникационных линий, что мобилизует экономический потенциал региона, в котором проживают 105 млн людей с общим ВВП 3.3 триллиона долларов.
You can learn about advanced search features here. Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
The SpaceWorks settlement-class craft includes two compact, rotating habitat modules, each accommodating 48 passengers in torpor. Отсек SpaceWorks для переселенцев включает два компактных вращающихся жилых модуля, в каждом из которых находятся 48 пассажиров в состоянии торпора.
Online Trading System: Any software used by us which includes the aggregate of our computer devices, software, databases, telecommunication hardware, a trading platform, making it possible for you to obtain information of markets in real time, make technical analysis on the markets, enter into Transactions, place/modify/delete Orders, receive notices from us and keep record of Transactions. Система онлайн торговли: Программное обеспечение, в том числе все наши компьютеры, программы, базы данных, телекоммуникационное оборудование, торговая платформа, позволяющие вам получать информацию о рынках в реальном времени, делать технический анализ на рынках, заключать Сделки, размещать, изменять или удалять Приказы, получать уведомления от нас и вести учет Сделок.
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
BEAM will be outfitted with radiation sensors, and data from them will be compared to corresponding data collected on the ISS aluminum modules. Модуль BEAM оснащен датчиками радиации; получаемая ими информация будет сопоставляться с соответствующей информацией, замеренной на алюминиевом корпусе МКС.
The quality of China's roads and telecommunication puts to shame Thailand's uneven, badly maintained streets and its slow and expensive Internet service. Качество дорог и телекоммуникации Китая заставляют краснеть от стыда тайские неровные и находящиеся в ужасном состоянии улицы и его медленные и дорогие Интернет-услуги.
They are sapient beings far more advanced than humans. Они - разумные существа, значительно более развитые чем люди.
On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.” На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже».
This is why the recent boom/bust sequence in internet and telecommunication stocks is so revealing. Вот почему недавние взлеты и падения курсов акций интернет- и телекоммуникационных компаний настолько показательны.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
BEAM could become popular with astronauts, not only because of the extra space but also because it should be relatively quiet compared with other modules. Модуль придется, наверное, астронавтам очень по нраву — не только потому что он просторный, но и потому что в нем по сравнению с другими модулями не так шумно.
By contrast, the average level of fixed-line telecommunication penetration in developing countries is nearly 50 years behind the levels of the West. Для сравнения, средний уровень распространения стационарных линий телекоммуникационной связи в развивающихся странах отстал от аналогичного уровня на Западе на 50 лет.
The night was far advanced. Была глубокая ночь.
Bigelow Aerospace picked up where TransHab left off, advancing research and development and eventually putting two inflatable test modules — Genesis I and II — into orbit in 2006 and 2007. И вот, компания Bigelow Aerospace решила создать нечто похожее на TransHab. С этой целью она провела исследования и, в конечном счете, в 2006 и 2007 годах на околоземную орбиту были выведены соответственно два надувных экспериментальных модуля Genesis I и Genesis II каждый размером с фургон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!