Примеры употребления "Account for" в английском с переводом "составлять"

<>
Today, they account for 7%. Сегодня они составляют 7%.
Hispanics now account for 17.6% of the US population. Латиноамериканцы теперь составляют 17,6% населения США.
Female pupils account for only 38 per cent of these. Девушки составляют всего 38 % от этого числа.
They account for less than three percent of our total regrets. Они составляют всего за три процента от общего числа сожалений.
Indeed, they account for almost half the global burden of disease. Действительно, они составляют почти половину от общей заболеваемости в мире.
Services account for just 43% of Chinese GDP – well below global norms. Услуги составляют всего 43% китайского ВВП ? гораздо ниже международных норм.
Hydrocarbon revenues account for more than 50% of the federal budget revenues. Доходы от углеводородов составляют более 50% федеральных бюджетных поступлений.
Today, women account for more than half of the students at Egyptian universities. Сегодня женщины составляют более половины студентов египетских университетов.
In Saudi Arabia, foreign nationals account for roughly one-third of the population. В Саудовской Аравии иностранные граждане составляют, примерно, одну треть населения.
Small countries account for seven of the top ten countries for intangible infrastructure. Малые страны составляют семь из десяти ведущих стран для нематериальной инфраструктуры.
New information technologies account for perhaps 80% of the acceleration in US productivity. Новые информационные технологии составляют, возможно, 80% от ускорения в производительности Соединенных Штатов.
Pharmaceutical costs account for an increasingly large component of US health-care spending. Фармацевтические расходы составляют все более значительный компонент расходов США на здравоохранение.
Staff from specialized agencies account for roughly 5 per cent of serving resident coordinators. Сотрудники специализированных учреждений составляют примерно 5 процентов среди ныне действующих координаторов-резидентов.
Women with cervical cancer account for over 40 % of radiotherapy patients in Mulago Hospital. Женщины с раком шейки матки составляют свыше 40 процентов от пациентов, проходящих рентгенотерапию в больнице Мулаго.
In Armenia, transport activities account for about 90 % of the noise emitted in urban areas. В Армении транспортный шум составляет около 90 % всего шума, который создается в городских зонах.
Today, machines of different types account for more than 40% of Finland’s goods exports. На сегодняшний день машины различных типов составляют более 40% экспорта товаров Финляндии.
Indeed, these debt-service costs alone account for 22% of the Egyptian government's total expenditures. Действительно, одни только затраты на обслуживание долга составляют 22% от общих расходов египетского правительства.
Because services account for 70% of European GDP, the potential impact from enhanced competition is substantial. Поскольку производство в сфере услуг составляет 70% Европейского ВВП, понятна значимость усиления конкуренции в этой сфере.
Women account for 40 percent of the total enrolment and graduates in the formal training programs. Среди принимаемых в программы формальной подготовки и их выпускников женщины составляют 40 процентов.
But today they account for less than 10% of managers and about 1% of senior executives. Но сегодня женщины составляют меньше 10 % менеджеров и примерно 1 % руководителей высшего звена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!