Примеры употребления "Account Managers" в английском

<>
It's, uh, an account manager's position. Менеджер по работе с клиентами.
Upon registration, all clients are allocated a Personal Account Manager to deliver a truly individual experience. Кроме того, как только клиент регистрируется, за ним закрепляется персональный администратор счета.
I'm an account manager at a leading PR firm. Я менеджер по работе с клиентами в ведущей пиар-компании.
We pride ourselves on support and during normal working hours aim to have your personal account manager available within minutes at all times. Поскольку мы рассматриваем поддержку клиентов как ключевой фактор нашей успешности, мы делаем все возможное, чтобы ваш персональный администратор счета был готов связаться с вами уже через несколько минут после вашего запроса.
364 days a year, Fred is a low-level account manager with a high-level meat intake. 364 дня в году Фред - менеджер по работе с клиентами самого низкого уровня, но с высоким уровнем потребления мяса.
It provides the practical approach for account managers and traders who handle multiple concurrent accounts. Это практичное решение для трейдеров, управляющих несколькими счетами.
GCI Company has about 10 000 clients all over the world, including individual traders, companies and account managers. Компания GCI имеет более 10 000 клиентов во всем мире, включая частных трейдеров, компании и менеджеров, управляющих счетами.
If you would prefer not to register online, you can always contact one of our account managers to open your account. Если Вы не хотите регистрироваться в Интернете, Вы всегда можете связаться одним из наших менеджеров для открытия счета.
• PAMM Account Managers, who, within the context of the Loyalty Program, do not receive bonus points for trading operations on their investors' investment accounts. • Управляющие ПАММ-счетами, которым не начисляются бонусы за торговые операции на инвестиционных счетах инвесторов.
MXTrade strives to ensure that clients of all levels are offered the best trading conditions and the best support from our dedicated Account Managers to ensure they achieve Forex trading success. Поэтому мы гарантируем, что всем нашим клиентам будут предложены лучшие торговые условия, и они смогут также получить лучшую помощь со стороны наших опытных сотрудников, для достижения феноменальных успехов в торговле на рынке форекс.
Personal Account Managers Персональные менеджеры счета
Multilingual Personal Account Managers Персональный менеджер счета, говорящий на Вашем родном языке
FXDD does not take responsibility for third party account managers and Customer agrees to hold harmless FXDD, its employees, agents, officers, directors and shareholders from any losses sustained by Customer as a result of actions undertaken by such third party account managers. Компания FXDD не несет никакой ответственности за деятельность персональных менеджеров третьей стороны. Клиент соглашается с тем, что он освобождает компанию FXDD, ее работников, агентов, консультантов, директоров и акционеров от несения всякой ответственности за убытки, понесенные Клиентом в результате действий, предпринятых данными персональными менеджерами третьей стороны.
Many account managers work for you, and you want to monitor the discounts that the account managers offer on sales orders. На вас работает множество менеджеров по работе с клиентами, и вы хотите отслеживать скидки, которые эти менеджеры предлагают в заказах на продажу.
If the Brand Account has any other managers, they'll also be able to manage the channel from now on. Если у этого аккаунта бренда несколько администраторов, они тоже смогут управлять каналом.
But pay regulation can improve matters without micro-management by setting general standards from which firms may not deviate but that still leave them with significant freedom to account for the individual circumstances of managers. Однако регулирование выплат может улучшить ситуацию без микроуправления, устанавливая общие стандарты, от которых фирмы не могут отклониться, но которые все же оставляют им значительную свободу принимать во внимание индивидуальные обстоятельства менеджеров.
The best performing traders will win prizes out of a $100,000 prize pool, including cash prizes which they can withdraw or transfer in a real trading account and also will have the opportunity to become Investment Managers in the new Investment program by FXTM, where they can connect with other traders who are willing to invest in their strategies for a fee of their choosing. Наиболее успешные трейдеры получат приз из призового фонда в размере 100 000 $, включая денежные призы, которые они смогут вывести или перевести на свой реальный торговый счет. Кроме того, они будут иметь возможность стать инвестиционными менеджерами в новой инвестиционной программе FXTM, где одни трейдеры могут инвестировать свои средства в стратегии других трейдеров, выплачивая за это определенную сумму комиссии.
We also offer a MAM (Multi Account Manager) system to those licensed / regulated entities / money managers who need to manage various strategies with uncompromised efficiency. Мы также предлагаем систему управления несколькими счетами MAM (Multi Account Manager) лицензированным / регулируемым организациям / финансовым менеджерам, которым необходимо управлять различными торговыми стратегиями с бескомпромиссной эффективностью.
The coping strategies and priorities of men and women are different, and an gendered approach that takes gender into account is critical to ensuringe that all needs are met in this regard Women are not only effective managers of resources, mobilizing communities and keeping the peace, but are often the first responders, and should also be included in the policy-making processes at higher levels. Такие стратегии и приоритеты мужчин и женщин неодинаковы, поэтому подход, учитывающий гендерные вопросы, крайне важен для обеспечения того, чтобы все потребности были удовлетворены Женщины не только эффективно используют ресурсы, мобилизуют общины и поддерживают мир, но и первыми приходят на помощь и должны быть включены в процессы формирования политики на более высоких уровнях.
While these data provide an important measure of progress over time, a more comprehensive gauge is required, one which takes into account the number, levels, occupational distribution and job content of vacancies within individual departments and offices and the performance of programme managers in improving gender balance based upon these opportunities. Эти данные, безусловно, являются важным показателем прогресса, достигнутого за определенный период времени, однако необходим более комплексный критерий, в котором учитывались бы количество и уровень вакансий в рамках отдельных департаментов и управлений, их распределение по профессиональным группам и связанные с ними должностные функции, а также деятельность руководителей программ по повышению уровня гендерной сбалансированности с учетом этих возможностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!