Примеры употребления "ARCHIVE" в английском с переводом "заархивировать"

<>
Swipe right to archive a message. Проведите пальцем вправо, чтобы заархивировать сообщение.
Open the conversation you want to archive. На messenger.com откройте переписку, которую хотите заархивировать.
How do I archive a conversation on Facebook? Как заархивировать переписку на Facebook?
To archive a message in your Job Posting Inbox: Чтобы заархивировать сообщение в папке переписки по вакансиям, выполните указанные ниже действия.
When it is all over, you can archive it for the future reference. После завершения тура можно будет заархивировать календарь для справки.
Select the message you'd like to archive from the list on the left rail. Выберите сообщение, которое необходимо заархивировать, в списке слева.
If you want to hide a message from your inbox, but not delete it, you can archive it. Если вы хотите, чтобы сообщение не отображалось в папке Входящие, но не желаете его удалять, вы можете заархивировать его.
As with any type of Outlook email account, you can choose to archive or move items from the server into a local .pst file. Как и для других видов учетных записей Outlook, элементы можно заархивировать или переместить с сервера в локальный PST-файл.
If you've followed the steps above, you should now see your archived lead forms. Если вы выполнили перечисленные выше шаги, вы должны увидеть заархивированные формы для лидов.
If you'd like to view an archived lead form or reactivate it, follow the instructions below: Если вы хотите посмотреть заархивированную форму для лидов или повторно активировать ее, следуйте инструкциям ниже:
Archiving a conversation hides it from your inbox until the next time you chat with that person. Если заархивировать переписку, она не будет отображаться в папке «Входящие» до следующей переписки с этим человеком.
Important: While there's no way to delete a message or conversation thread, you can archive a conversation to move it to the Archived folder. Внимание! Удалить сообщение или обсуждение невозможно. Однако можно заархивировать обсуждение, чтобы переместить его в папку архива.
If you’re using the features for deleting or archiving sales orders, the report results also include any sales orders that have been deleted or archived. При использовании функций удаления или архивации заказов на продажу в результаты отчета также включаются все заказы на продажу, которые были удалены или заархивированы.
For example, if you enter the number 20, all registrations that are more than 20 days old are archived according to your selection in the Cleanup mode field. Например, если вы ввели число 20, все регистрации, созданные более 20 дней назад, будут заархивированы способом, указанным вами в поле Режим очистки.
This is solved by approving the stored data with an ALTINN digital approval based on the data and timestamp for storing, and copying the archived data to optical storage. Это обеспечивается путем одобрения хранящихся данных с помощью процедуры цифрового одобрения ALTINN, опирающейся на данные и временные метки сохранения, и путем копирования заархивированных данных в оптическое устройство хранения.
Many data sets need to be reanalysed based on improvements in analysis techniques or further understanding of instrument characteristics, and then archived to ensure the highest quality of the data available in archives. Многие массивы данных необходимо проанализировать вновь с учетом совершенствования методов анализа или более полного понимания характеристик датчиков, а затем заархивировать для обеспечения наиболее высокого качества данных, имеющихся в архивах.
A technological workshop should be organized to bring together managers of the archived data sets that require reprocessing and provide guidance on how best to perform this work, following which the reprocessing should then take place. Необходимо организовать рабочее совещание по технологии для администраторов заархивированных массивов данных, требующих переработки, и дать указания в отношении оптимальных путей выполнения этой работы, после чего можно было бы провести переработку.
To restore an archived message back to its original folder, select it in the Archive folder, select Move to, and then select the folder or type the name of the folder that you want to move it to. Чтобы восстановить заархивированное сообщение в исходную папку, выберите его в папке "Архив", нажмите кнопку Переместить в, а затем выберите папку или введите ее имя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!