Примеры употребления "up to the present day" в английском

<>
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Subo no telhado quando quero ver o céu azul.
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next. Ele era tão saudável até o momento de sua súbita morte. Você realmente nunca sabe o que pode acontecer a seguir.
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. Na Tailândia, cuidar das crianças não é responsabilidade do pai; é totalmente da mãe.
His acceptance of the present was regarded as bribery. Sua aceitação do presente foi vista como suborno.
She walked up to him and asked him what his name was. Ela se aproximou dele e perguntou-lhe qual era o seu nome.
Mom, come with me to the store. Mamãe, venha comigo à loja.
He'll present the present in our presence. Ele apresentará o presente em nossa presença.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. É você quem decide a quantidade de tempo que você gasta praticando com o trompete.
He adheres to the Democratic party. Ele adere ao Partido Democrático.
She wrapped the present in paper. Ela embrulhou o presente em papel.
His work hasn't come up to my expectations. O trabalho dele não atendeu às minhas expectativas.
I go to the restaurant every 2 days. Vou ao restaurante a cada dois dias.
Superstition is certainly part of the present, past and future life of man. A superstição é certamente parte da vida presente, passada e futura do homem.
She grew up to be a lovely woman like her mother. Ela cresceu e se tornou uma mulher amável, igual a mãe.
He invited me to the party. Ele me convidou para a festa.
The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past. A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.
My son can count up to a hundred now. Meu filho pode contar até cem agora.
This road will lead you to the center of town. Essa rua o levará ao centro da cidade.
She showed me the present that she had received from her boyfriend. Mostrou-me o presente que ela tinha recebido do sou namorado.
The water came up to our necks. A água chegou até o nosso pescoço.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!