Примеры употребления "turned" в английском с переводом "virar"

<>
She turned around and smiled. Ela virou-se e sorriu.
Akiji is a soldier turned teacher. Akiji é um soldado que virou professor.
He turned around when I called. Ele se virou quando eu chamei.
She turned a page of her book. Ela virou uma página do livro dela.
She turned around when she heard his voice. Ela virou-se quando escutou a voz dele.
What he said turned out to be true. O que ele disse acabou virando verdade.
I turned the table upside down to fix it. Virei a mesa de ponta-cabeça para consertá-la.
I felt pressure on my shoulder and turned around. Senti uma pressão no meu ombro e me virei.
I turned off the TV because I had seen the movie before. Desliguei a TV porque já vira o filme antes.
Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests. O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais.
Turn right at the crossroad. Vire à direita no cruzamento.
Turn left at the next corner. Vire à esquerda na próxima esquina.
Turn right at the second corner. Vire à direita na segunda esquina.
Please turn left at the first corner. Por favor vire à esquerda na próxima curva.
At low temperatures, water turns to ice. A baixas temperaturas, a água vira gelo.
Do I turn left at the first stoplight? Viro à esquerda no primeiro semáforo?
I don't know where to turn to. Não sei para onde virar.
This particle turns a noun into a verb. Essa partícula faz um substantivo virar verbo.
You are not allowed to turn left on this street. Você não pode virar à esquerda nessa rua.
Turn this to the right, and the machine will start. Vire isso à direita, que a máquina vai ligar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!