Примеры употребления "virados" в португальском

<>
Переводы: все31 turn23 become7 face1
O Curupira é um personagem do folclore brasileiro. É descrito como um homem de pés virados para trás, que protege as matas e os animais. Curupira is a character from Brazilian folklore. He's described as a man whose feet are turned backwards and who protects animals and forests.
Vire à direita no cruzamento. Turn right at the crossroad.
Queria poder virar um pássaro. I wish I could become a bird.
Meu quarto fica virado para o leste. My room faces east.
Não sei para onde virar. I don't know where to turn to.
Ele não pensava em virar professor. He had no thought of becoming a teacher.
Ela virou-se e sorriu. She turned around and smiled.
Você já pensou em virar enfermeira? Have you ever thought of becoming a nurse?
Vire à esquerda na próxima esquina. Turn left at the next corner.
Os botões viraram lindas rosas vermelhas. The buds become beautiful red roses.
Vire à direita na segunda esquina. Turn right at the second corner.
Quando o gelo se derrete, vira água. When ice melts, it becomes water.
Viro à esquerda no primeiro semáforo? Do I turn left at the first stoplight?
Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo. They made up and became friends again.
Ele se virou quando eu chamei. He turned around when I called.
Meu primo recebeu o chamado de Deus e virou padre. My cousin received the call of God and became a priest.
A baixas temperaturas, a água vira gelo. At low temperatures, water turns to ice.
O que ele disse acabou virando verdade. What he said turned out to be true.
Essa partícula faz um substantivo virar verbo. This particle turns a noun into a verb.
Ela virou uma página do livro dela. She turned a page of her book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!