Примеры употребления "turn out to be" в английском

<>
There turned out to be sooooo many people at the office! Aconteceu de ter taaaaaantas pessoas no escritório!
The stages of psychosexual development—oral, anal, phallic, latent, and genital—turn out to be one big Freudian slip, betraying severe anal retention on the part of the taxonomist. As fases do desenvolvimento psicossexual - oral, anal, fálica, de latência e genital - na verdade são um grande tropeço Freudiano, permitindo entrever um detalhismo severo e obsessivo por parte do taxonomista.
What he said turned out to be true. O que ele disse acabou virando verdade.
Hang your clothes out to dry! Pendure suas roupas lá fora para secar.
You are too young to be in love. Você é muito jovem para estar apaixonado.
She took a flower from the vase and held it out to me. Ela pegou uma flor do vaso e me entregou.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. Eu gostaria muito de conseguir não perder tanto tempo nos afazeres domésticos.
Tom invited Mary out to lunch. Tom convidou Maria para almoçar.
My computer has got to be useful for something. Meu computador tem que me ser útil para algo.
Lots of women both run a home and go out to work. Muitas mulheres cuidam do lar e trabalham fora.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Nada indica que algo vai ser feito a respeito.
Please invite us out to dinner. Convide-nos para jantar.
We are scared because we've heard two persons are going to be fired. Estamos assustados porque ouvimos que duas pessoas serão demitidas.
Let's go out to eat. Vamos comer fora.
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come. Estamos contando com você para ser a animação da festa. Vou bombardeá-lo se não vier.
The boy cried "Wolf, wolf!" and the villagers came out to help him. O garoto gritou "Lobo, lobo!" e os aldeões vieram para ajudá-lo.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.
I prefer going out to staying at home. Prefiro sair a ficar em casa.
Death is not to be feared. Não se deve temer a morte.
Tom took Mary out to dinner. Tom levou Mary para jantar fora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!