Примеры употребления "searching through" в английском

<>
Tom spent the whole evening searching the Web for photos of famous people. O Tom passou a noite toda procurando fotos de famosos na Web.
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
He was searching for something in the dark. Ele estava procurando algo na escuridão.
The prisoners would have to go through yet one more hardship. Os presos teriam que passar ainda por outra provação.
Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard. Buscar a verdade é fácil. Aceitar a verdade é difícil.
He made his way through the crowd. Ele achou caminho por entre a multidão.
I hope you'll find what I'm searching for. Espero que você ache o que eu estou procurando.
Blood circulates through the body. O sangue circula através do corpo.
He took power for the first time through a military coup. Ele tomou o poder pela primeira vez através de um golpe militar.
The Sun smiled through the window every morning. O sol sorria através da janela todas as manhãs.
Some people try to explain the truth of the Bible through science. Algumas pessoas buscam explicar a veracidade da Bíblia através da ciência.
It looks like the thief came in through the window. Parece que o ladrão passou pela janela.
You must go through with your plan. Você deve seguir com seu plano.
The new product will not be distributed through conventional channels. O novo produto não será distribuído pelos canais convencionais.
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. Comprar pelo correio através de catálogos dá às pessoas uma variedade enorme de mercadorias.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
I made my way through the crowd. Eu atravessei a multidão.
They ran through the streets naked. Eles correram pelas ruas pelados.
I can't breath through my nose. Não consigo respirar pelo nariz.
Bob entered the house through a window. Bob entrou na casa por uma janela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!