Примеры употребления "put through" в английском

<>
Put on this sweater. Coloque este suéter.
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
I put on my favorite dress for the party. Eu vesti meu vestido favorito para a festa.
The prisoners would have to go through yet one more hardship. Os presos teriam que passar ainda por outra provação.
He put milk in his coffee. Ele pôs leite em seu café.
He made his way through the crowd. Ele achou caminho por entre a multidão.
Tom asked Mary where she'd put the key. Tom perguntou a Mary onde ela tinha posto a chave.
Blood circulates through the body. O sangue circula através do corpo.
He put up his hand to catch the ball. Ele pôs a mão para cima para pegar a bola.
He took power for the first time through a military coup. Ele tomou o poder pela primeira vez através de um golpe militar.
I put the receiver to my ear. Coloquei o fone na orelha.
The Sun smiled through the window every morning. O sol sorria através da janela todas as manhãs.
That'll put you in danger. Isso vai colocá-lo em risco.
Some people try to explain the truth of the Bible through science. Algumas pessoas buscam explicar a veracidade da Bíblia através da ciência.
If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper? Se você quer vender o seu sofá velho, por que não colocar um anúncio no jornal local?
It looks like the thief came in through the window. Parece que o ladrão passou pela janela.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
You must go through with your plan. Você deve seguir com seu plano.
She put clean sheets on the bed. Ela pôs lençóis limpos na cama.
The new product will not be distributed through conventional channels. O novo produto não será distribuído pelos canais convencionais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!