Примеры употребления "once and for all" в английском

<>
Get out of the bathroom once and for all! Saia do banheiro de uma vez por todas!
Looks like it ended once and for all. Parece que acabou de vez.
You've got to give up gambling once and for all. Você tem que parar de apostar de uma vez por todas.
I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. Eu lhe disse de uma vez por todas que não iria fazer compras com ela.
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. Eu não queria estar no lugar dele, com toda essa riqueza.
The octopus exits only to look for food and for reproductive purposes. O polvo só sai para procurar comida e para propósitos reprodutivos.
I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help. Gostaria de lhes agradecer do fundo do meu coração por toda a sua ajuda.
She thanked him for all his help. Ela o agradeceu por toda a sua ajuda.
Tom blames Mary for all of his problems. Tom culpa Mary por todos os seus problemas.
For all I know, he was born in Italy. Pelo que eu sei, ele nasceu na Itália.
I wouldn't do it for all the tea in China. Não faria isso nem por todo o chá da China.
Thanks for all your great photos! Obrigado por todas suas ótimas fotos!
I think you're the woman I've been waiting for all my life. Acho que você é a mulher que eu estive esperando por toda minha vida.
We die only once, and for such a long time. Morremos apenas uma vez, e por um bom tempo.
Everybody for himself, and God for all Cada um por si e Deus por todos
One for all and all for one. Um por todos e todos por um.
One for all, and all for one, this is our motto. Um por todos, todos por um, esse é o nosso lema.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless. Uma vez na vida estou fazendo uma boa ação... e não serve para nada.
With all the teaching and research, I have no time for myself. Com todas as minhas aulas e pesquisas, eu não tenho tempo para mim.
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. Temos muito pão. Quanto à manteiga, temos mais que o suficiente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!