Примеры употребления "on its own" в английском

<>
The earth revolves on its axis. A terra gira ao redor de seu eixo.
Each science has its own terminology. Cada ciência tem sua própria terminologia.
The category of a hurricane depends on its wind speed. A categoria de um furacão depende da velocidade de seus ventos.
The Zulu tribe in South Africa has its own language. A tribo Zulu da África do Sul tem a sua própria língua.
This merchandise will be on its way to São Paulo, and from there, to Pequim. Esta mercadoria será transportada para São Paulo e dali, para Pequim.
Every nation has its own myths. Toda nação tem seus próprios mitos.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. No cemitério, há uma estátua de uma serpente que se morde a cauda.
It is an ill bird that fouls its own nest. É um tolo aquele que cospe no próprio prato.
Like most diseases, it has its own symptoms. Como a maioria das doenças, ela tem os seus próprios sintomas.
Virtue is its own reward. A virtude é sua própria recompensa.
In 1890, the colony acquired its own government. Em 1890 a colônia adquiriu o estatuto de governo.
Every bird likes its own nest Cada passarinho gosta de seu ninho
Every heart has its own ache Cada casa tem seu tolo, e cada tolo sua mania
Television has robbed cinema of its former popularity. A televisão roubou do cinema a sua antiga popularidade.
The Tangut had an ideographic script of their own. O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
Clean up your own mess. Limpe sua própria bagunça.
Have you ever seen a spider spinning its web? Você já viu uma aranha tecendo uma teia?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!