Примеры употребления "própria" в португальском

<>
Ele descreveu sua própria experiência. He described his own experience.
Ela levantou por conta própria. She woke up on her own.
Queria ter minha própria casa. I wish I had a house of my own.
Maria processou a própria mãe. Mary sued her own mother.
A virtude é sua própria recompensa. Virtue is its own reward.
Ele tem medo da própria sombra. He is afraid of his own shadow.
Eu busco a minha própria verdade. I seek my own truth.
Cada ciência tem sua própria terminologia. Each science has its own terminology.
Louvor em boca própria é vitupério A man's praise in his own mouth stinks
Tratei-a como minha própria filha. I treated her as my own daughter.
O ministro contradisse sua própria afirmação. The minister contradicted his own statement.
Todo mundo manda em sua própria casa. Everyone is master in his own house.
Ninguém pode ser juiz em causa própria No man ought to be judge in his own cause
Ken arruma sua própria cama toda manhã. Ken makes his own bed every morning.
Ninguém é bom juiz em causa própria No man ought to be judge in his own cause
Uma pessoa inescrupulosa venderia a própria mãe. An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
Ele foi fiel à sua própria teoria. He adhered to his own theory.
O Tangut tinha uma escrita ideográfica própria. The Tangut had an ideographic script of their own.
Ele sacrificou a própria vida para salvá-la. He saved her at the cost of his own life.
Ensinar é uma profissão de minha própria escolha. Teaching is a profession of my own choosing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!