Примеры употребления "myself" в английском с переводом "mesmo"

<>
I will do it myself. Farei eu mesmo.
I can do it by myself. Eu mesmo posso fazê-lo.
I must be true to myself. Eu devo ser honesto comigo mesmo.
I myself will repair that machine. Eu mesmo vou consertar aquela máquina.
I spoke with the minister myself. Falei eu mesmo com o ministro.
Next time, I'll do it myself. Da próxima vez, eu mesma o farei.
I'd rather do it by myself. Prefiro eu mesmo fazer.
Never mind, I can do it by myself. Não se preocupe, eu mesmo posso fazê-lo.
I never thought I'd make this mistake myself. Eu nunca pensei que eu mesmo cometeria esse erro.
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself. Eu sou tão burro... estou tentando te explicar coisas que eu mesmo não entendo.
Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today. Mesmo que eu fique em casa sozinho, não vou a lugar algum hoje.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!