Примеры употребления "even although" в английском

<>
Although he is rich he works very hard. Apesar de ser rico, ele trabalha muitíssimo.
The man has even less cake. O homem tem ainda menos bolo.
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.
Although I tell you to, you don't do it. Apesar de eu lhe dizer, você não o faz.
Even a little child knows its name. Até uma criança sabe o nome disso.
Although he is young, he is very careful. Apesar de ser jovem, ele é bem cuidadoso.
Scientists and the new media are presenting even more evidence of climate change. Os cientistas e a nova mídia estão apresentando cada vez mais evidência de mudança no clima.
The meat, although cooked, isn't completely free of microorganisms. A carne, apesar de cozida, não está livre de todos os micro-organismos.
Even poisonous snakes will only attack if they feel threatened. Até mesmo as cobras peçonhentas atacarão somente se se sentirem ameaçadas.
Although Internet has become more easily accessible in recent years, many people still can't enjoy this service. Embora o acesso à Internet tenha se tornado muito mais fácil nos últimos anos, muitas pessoas ainda não podem desfrutar deste serviço.
Even though I'm tired, I'll study hard. Mesmo estando cansado, irei me esforçar.
I went out although it was raining. Mesmo chovendo, eu saí.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.
Although she has many weaknesses, I trust her. Apesar de ela ter muitas fraquezas, eu confio nela.
Even a broken clock is right twice a day. Até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia.
Although he is very old, he is strong. Apesar de ser muito velho, ele é forte.
I don't even know who she is. Eu nem sei quem é ela.
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. Apesar de seus pais dizerem "não" por um bom tempo, eles finalmente o deixaram ir à Europa sozinho.
We don't even know where Tom grew up. Nós nem sabemos onde cresceu Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!