Примеры употребления "cost-volume-profit relationship" в английском

<>
I will give up drinking at any cost. Vou parar de beber a qualquer custo.
He made a profit of ten thousand dollars on the sale. Ele teve lucro de dez mil dólares na venda.
What are you referring to by "relationship"? A que você se refere com "relacionamento"?
The radio is too loud. Please turn the volume down. O rádio está alto demais. Por favor, abaixe o volume.
A moment's hesitation may cost a pilot his life. Um momento de hesitação pode custar a vida de um piloto.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. O aumento no preço das casas possibilitou que ele vendesse a sua casa por um preço vantajoso.
She decided she will not continue her relationship with him. Ela decidiu que não continuará seu relacionamento com ele.
Please don't turn up the volume on the television. Por favor, não aumente o volume da televisão.
How much does a beer cost? Quanto custa uma cerveja?
Net profit for the last three months is a new record high! Lucro líquido pelos últimos três meses é um novo recorde!
This relationship between Portugal and the United States is still maintained today. Esta relação entre Portugal e os EUA se mantém até hoje.
Can you please reduce the volume of the music? Você pode abaixar o som, por favor?
The accident almost cost him his life. Este acidente quase custou-lhe a vida.
Have you ever been in a long distance relationship? Você já permaneceu num relacionamento de longo prazo?
Turn the volume up. Aumente o volume.
It'll cost me my job. Isso custará meu trabalho.
The history of the relationship between the Catholic Church and the Jews was not always a happy or an easy one. Too often it was written in tears. A história do relacionamento entre a Igreja Católica e os judeus nem sempre foi feliz ou fácil. Muitíssimas vezes foi escrita em lágrimas.
Turn down the volume, please. Abaixe o volume, por favor.
This hat cost me $10. Este chapéu me custou dez dólares.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky. Bill Clinton falou com ambiguidade quando foi-lhe perguntado sobre o seu relacionamento com Monica Lewinsky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!